Gottes Neue Bibel

Strongs Konkor­danz

Hebräisch-Aramäisch
H3212

Original: ילך
Transliteration: yalak (yâlak)
Phonetisch: yaw-lak'
BDB Definition:
  1. gehen, gehen, kommen
    1. (Qal)
      1. gehen, gehen, kommen, abreisen, fortgehen, bewegen, weggehen
      2. sterben, leben, Lebensweise (bildlich)
    2. (Hiphil) führen, bringen, wegführen, tragen, gehen lassen
Herkunft: eine primitive Wurzel [vgl. H1980]
TWOT Eintrag: 498
Wortart(en): Verb
Vorkommen in der (LUT) Lutherbibel:
Alle Vorkommen (1054x)
1
Ab (1x)
2
Abgefallen (1x)
3
Abging (1x)
4
Abziehen (2x)
5
An (1x)
6
Auch (1x)
7
Auf (2x)
8
Aus (3x)
9
Ausbreiten (1x)
10
Auszieht (2x)
11
Berühmt (1x)
12
Brachte (2x)
13
Brachten (2x)
14
Bringet (1x)
15
Daher (1x)
16
17
Dahergehen (2x)
18
Daherging (1x)
19
20
Dahin (2x)
21
22
Darin (1x)
23
Davon (6x)
24
25
Denn (1x)
26
Dich (1x)
27
Du (1x)
28
Durchs (1x)
29
Durften (1x)
30
Eile (1x)
31
Einher (2x)
32
Entgehen (1x)
33
Er (3x)
34
Erhalten (1x)
35
Euch (2x)
36
Fahren (4x)
37
Fährt (1x)
38
Fließen (1x)
39
Floh (1x)
40
Floß (1x)
41
Folgen (5x)
42
Folget (2x)
43
Folgt (3x)
44
Folgte (2x)
45
Folgten (4x)
46
Folgtest (1x)
47
Fort (2x)
48
Fortziehen (1x)
49
Fuhr (1x)
50
Führen (6x)
51
Führt (3x)
52
Führte (8x)
53
Führten (1x)
54
Gefällt (1x)
55
Gehe (38x)
56
Gehen (63x)
57
Gehest (1x)
58
Gehet (2x)
59
Gehst (10x)
60
Geht (8x)
61
Geleitet (2x)
62
Gewandelt (1x)
63
Gezogen (3x)
64
Ging (75x)
65
Ginge (1x)
66
Gingen (42x)
67
Größer (1x)
68
Habt (1x)
69
Halten (1x)
70
Hat (3x)
71
Heim (2x)
72
Her (5x)
73
74
Hin (218x)
75
Hinabgehe (1x)
76
Hinabkam (1x)
77
78
Hinfahre (1x)
79
Hinfahren (1x)
80
Hinfährt (2x)
81
82
Hingehe (2x)
83
Hingehen (18x)
84
Hingehst (1x)
85
Hingeht (1x)
86
Hingen (1x)
87
Hingezogen (1x)
88
Hinging (2x)
89
Hinginge (2x)
90
Hingingen (10x)
91
Hinkam (1x)
92
93
Hinziehen (4x)
94
Hinzog (3x)
95
Hinzogen (1x)
96
Ich (2x)
97
Ihm (2x)
98
In (1x)
99
Kam (4x)
100
Kamen (1x)
101
Kehrte (1x)
102
Komm (36x)
103
Komme (1x)
104
Kommen (3x)
105
Kommet (7x)
106
Kommt (16x)
107
Konnten (1x)
108
Laß (1x)
109
Lassen (2x)
110
Laßt (1x)
111
Laufen (1x)
112
Läuft (1x)
113
Leben (2x)
114
Lebt (1x)
115
Leiten (2x)
116
Leitete (1x)
117
Lief (1x)
118
Mache (1x)
119
Mein (1x)
120
Mir (2x)
121
122
Mitgehen (1x)
123
Nach (2x)
124
Nachfolgen (1x)
125
126
127
Nachlaufen (2x)
128
129
130
Nachzogen (1x)
131
132
Nahm (3x)
133
Nicht (5x)
134
Niemand (1x)
135
Noch (1x)
136
Reisen (5x)
137
Reiset (1x)
138
Reiste (1x)
139
Reisten (1x)
140
S (1x)
141
Sei (2x)
142
Sein (4x)
143
Sich (2x)
144
Sie (5x)
145
Sind (1x)
146
Soll (2x)
147
Sollen (2x)
148
Sollst (2x)
149
Sollt (1x)
150
Sollten (1x)
151
Solltet (2x)
152
Sondern (1x)
153
Stehen (2x)
154
Trieb (2x)
155
Um (2x)
156
Und (4x)
157
Ungewiß (1x)
158
Uns (1x)
159
Unter (1x)
160
Unterwegs (1x)
161
Vorangehen (1x)
162
Wachsen (1x)
163
Wandeln (38x)
164
Wandelst (9x)
165
Wandelt (12x)
166
Wandelte (24x)
167
Wandelten (9x)
168
Wandern (1x)
169
Wanderte (1x)
170
Wanderten (1x)
171
Wandle (5x)
172
War (3x)
173
Ward (1x)
174
Waren (4x)
175
Weg (11x)
176
Wege (1x)
177
178
Wegging (1x)
179
Wegginge (1x)
180
Wegtreiben (1x)
181
Wegzog (1x)
182
Weiber (1x)
183
Weiter (1x)
184
Werden (4x)
185
Wie (1x)
186
Wieder (1x)
187
Will (2x)
188
Wir (1x)
189
Wird (1x)
190
Wirst (1x)
191
Wohlan (1x)
192
Wohlauf (1x)
193
Wollte (1x)
194
Zieh (5x)
195
Ziehe (5x)
196
Ziehen (35x)
197
Ziehet (3x)
198
Ziehst (6x)
199
Zieht (1x)
200
Zog (47x)
201
Zöge (2x)
202
Zogen (4x)
203
Zu (2x)
Alle Vorkommen
Der König sprach: Gehe hin mit Frieden. Und er machte sich auf und ging gen Hebron.
David sprach aber zu allen seinen Knechten, die bei ihm waren zu Jerusalem: Auf, laßt uns fliehen! denn hier wird kein entrinnen sein vor Absalom; eilet, daß wir gehen, daß er uns nicht übereile und ergreife uns und treibe ein Unglück auf uns und schlage die Stadt mit der Schärfe des Schwerts.
Und der König sprach zu Itthai, dem Gathiter: Warum gehst du auch mit uns? Kehre um und bleibe bei dem König; denn du bist hier fremd und von deinem Ort gezogen hierher.
Gestern bist du gekommen, und heute sollte ich dich mit uns hin und her ziehen lassen? Denn ich will gehen, wohin ich gehen kann. Kehre um und deine Brüder mit dir; dir widerfahre Barmherzigkeit und Treue.
David sprach zu Itthai: So komm und gehe mit. Also ging Itthai, der Gathiter, und alle seine Männer und der ganze Haufe Kinder, die mit ihm waren.
Also ging David mit seinen Leuten des Weges; Aber Simei ging an des Berges Seite her ihm gegenüber und fluchte und warf mit Steinen nach ihm und besprengte ihn mit Erdklößen.
Jonathan aber und Ahimaaz standen bei dem Brunnen Rogel, und eine Magd ging hin und sagte es ihnen an. Sie aber gingen hin und sagten es dem König David an; denn sie durften sich nicht sehen lassen, daß sie in die Stadt kämen.
Es sah sie aber ein Knabe und sagte es Absalom an. Aber die beiden gingen eilend hin und kamen in eines Mannes Haus zu Bahurim; der hatte einen Brunnen in seinem Hofe. Dahinein stiegen sie,
Und da sie weg waren, stiegen jene aus dem Brunnen und gingen hin und sagten's David, dem König, an und sprachen zu David: Macht euch auf und geht eilend über das Wasser; denn so und so hat Ahithophel wider euch Rat gegeben.
Als aber Ahithophel sah, daß sein Rat nicht ausgeführt ward, sattelte er seinen Esel, machte sich auf und zog heim in seine Stadt und beschickte sein Haus und erhängte sich und starb und ward begraben in seines Vaters Grab.
Aber zu Chusi sprach Joab: Gehe hin und sage dem König an, was du gesehen hast. Und Chusi neigte sich vor Joab und lief.
David aber saß zwischen beiden Toren. Und der Wächter ging aufs Dach des Tors an der Mauer und hob seine Augen auf und sah einen Mann laufen allein
und rief und sagte es dem König an. Der König aber sprach: Ist er allein, so ist eine gute Botschaft in seinem Munde. Und da derselbe immer näher kam,
Da ward der König traurig und ging hinauf auf den Söller im Tor und weinte, und im Gehen sprach er also: Mein Sohn Absalom! mein Sohn, mein Sohn Absalom! Wollte Gott, ich wäre für dich gestorben! O Absalom, mein Sohn, mein Sohn!
Also kam der König wieder. Und da er an den Jordan kam, waren die Männer Juda's gen Gilgal gekommen, hinabzuziehen dem König entgegen, daß sie den König über den Jordan führten.
Mephiboseth, der Sohn Sauls, kam auch herab, dem König entgegen. Und er hatte seine Füße und seinen Bart nicht gereinigt und seine Kleider nicht gewaschen von dem Tage an, da der König weggegangen war, bis an den Tag, da er mit Frieden kam.
Und er sprach: Mein Herr König, mein Knecht hat mich betrogen. Denn dein Knecht gedachte, ich will einen Esel satteln und darauf reiten und zum König ziehen, denn dein Knecht ist lahm.
Und Amasa ging hin, Juda zu berufen; aber er verzog die Zeit, die er ihm bestimmt hatte.
sondern ein Mann vom Gebirge Ephraim mit Namen Seba, der Sohn Bichris, hat sich empört wider den König David. Gebt ihn allein her, so will ich von der Stadt ziehen. Die Frau aber sprach zu Joab: Siehe, sein Haupt soll zu dir über die Mauer geworfen werden.
Und David ging hin und nahm die Gebeine Sauls und die Gebeine Jonathans, seines Sohnes, von den Bürgern zu Jabes in Gilead (die sie vom Platz am Tor Beth-Seans gestohlen hatten, dahin sie die Philister gehängt hatten zu der Zeit, da die Philister Saul schlugen auf dem Berge Gilboa),
Und der Zorn des HERRN ergrimmte abermals wider Israel und er reizte David wider sie, daß er sprach: Gehe hin, zähle Israel und Juda!
So komm nun, ich will dir einen Rat geben, daß du deine Seele und deines Sohnes Salomo Seele errettest.
Auf, und gehe zum König David hinein und sprich zu ihm: Hast du nicht, mein Herr König, deiner Magd geschworen und geredet: Dein Sohn Salomo soll nach mir König sein, und er soll auf meinem Stuhl sitzen? Warum ist denn Adonia König geworden?
Da gingen hinab der Priester Zadok und der Prophet Nathan und Benaja, der Sohn Jojadas, und die Krether und Plether und setzten Salomo auf das Maultier des Königs David und führten ihn gen Gihon.
Da erschraken und machten sich auf alle, die bei Adonia geladen waren, und gingen hin, ein jeglicher seinen Weg.
Aber Adonia fürchtete sich vor Salomo und machte sich auf, ging hin und faßte die Hörner des Altars.
Und der König Salomo sandte hin und ließ ihn herab vom Altar holen. Und da er kam, fiel er vor dem König Salomo nieder. Salomo aber sprach zu Ihm: Gehe in dein Haus!
und warte des Dienstes des HERRN, deines Gottes, daß du wandelst in seinen Wegen und haltest seine Sitten, Gebote und Rechte und Zeugnisse, wie geschrieben steht im Gesetz Mose's, auf daß du klug seist in allem, was du tust und wo du dich hin wendest;
auf daß der HERR sein Wort erwecke, das er über mich geredet hat und gesagt: Werden deine Kinder ihre Wege behüten, daß sie vor mir treulich und von ganzem Herzen und von ganzer Seele wandeln, so soll dir nimmer gebrechen ein Mann auf dem Stuhl Israels.
Und siehe, du hast bei mir Simei, den Sohn Geras, den Benjaminiter von Bahurim, der mir schändlich fluchte zu der Zeit, da ich gen Mahanaim ging. Er aber kam herab mir entgegen am Jordan. Da schwur ich ihm bei dem HERRN und sprach: Ich will dich nicht töten mit dem Schwert.
Und zu dem Priester Abjathar sprach der König: Gehe hin gen Anathoth zu deinem Acker; denn du bist des Todes. Aber ich will dich heute nicht töten; denn du hast die Lade des Herrn HERRN vor meinem Vater David getragen und hast mitgelitten, wo mein Vater gelitten hat.
Und es ward dem König Salomo angesagt, daß Joab zur Hütte des HERRN geflohen wäre, und siehe, er steht am Altar. Da sandte Salomo hin Benaja, den Sohn Jojadas, und sprach: Gehe, schlage ihn!
Da machte sich Simei auf und sattelte seinen Esel und zog hin gen Gath zu Achis, daß er seine Knechte suchte. Und da er hinkam, brachte er seine Knechte von Gath.

Brown-Driver-Brigg's Information

Alle hebräischen und aramäischen Originalwörter sind nach dem Nummerierungssystem von Strong's Ausführlicher Konkordanz der Bibel angeordnet. In manchen Fällen werden mehr als eine Form des Wortes aufgeführt, z.B. die männliche und weibliche Form eines Substantivs.

Jeder Eintrag ist ein hebräisches Wort, es sei denn, es ist als aramäisch gekennzeichnet. Unmittelbar nach jedem Wort folgt seine Entsprechung in englischen Buchstaben nach einem System der Transliteration. Dann folgt die Lautschrift. Danach folgen die Brown-Driver-Briggs-Definitionen in deutscher Sprache.

Die Übersetzung wurde maschinell erstellt und könnte fehlerhaft sein.

Danach folgt ein Verweis auf das gleiche Wort im Theological Wordbook of the Old Testament (TWOT) von R. Laird Harris, Gleason L. Archer, Jr. und Bruce K. Waltke. Dieser Abschnitt stellt eine Verbindung zwischen der von TWOT verwendeten eindeutigen Nummer und der Strong's Nummer her.

Thayers Information

Alle griechischen Originalwörter sind nach dem Nummerierungssystem der Strong's Ausführlichen Konkordanz der Bibel angeordnet. Das Strong's Nummerierungssystem ordnet die meisten griechischen Wörter nach ihrer alphabetischen Reihenfolge. Das erleichtert das Nachschlagen, ohne auf die griechischen Buchstaben zurückgreifen zu müssen. In manchen Fällen werden mehr als eine Form des Wortes aufgeführt, z. B. die männliche, weibliche und sächliche Form eines Substantivs.

Nach jedem Wort folgt die genaue Entsprechung in englischen Buchstaben, entsprechend dem Transliterationssystem, das im folgenden Schema festgelegt ist. Dann folgt die phonetische. Danach folgen die Thayer's Definitions in deutscher Sprache.

Die Übersetzung wurde maschinell erstellt und könnte fehlerhaft sein.

Danach folgt ein Verweis auf das gleiche Wort im zehnbändigen Theological Dictionary of the New Testament (TDNT), herausgegeben von Gerhard Kittel. Sowohl der Band als auch die Seitenzahlen geben an, wo das Wort zu finden ist.

Das Vorhandensein eines Sternchens zeigt an, dass der entsprechende Eintrag im Theological Dictionary of the New Testament in einer anderen Form erscheinen kann als in Thayers' Griechischen Definitionen.

Strong's Hebraeische und Griechische Wörterbücher Information

Die Wörterbücher für hebräische und griechische Wörter stammen aus Strong's Ausführlicher Konkordanz von James Strong, S.T.D., LL.D., 1890.

Aufgrund der Verwendung vieler Präfixe und Suffixe in den Wörtern ist eine automatische Verarbeitung sehr schwer bis unmöglich. Aus diesem Grund ist derzeit leider keine deutsche Übersetzung verfügbar.


Copyright 2011, Timothy S. Morton (www.BibleAnalyzer.com)
Alle Rechte vorbehalten