Gottes Neue Bibel

Strongs Konkor­danz

Hebräisch-Aramäisch
H935

Original: בּוא
Transliteration: bo (bô')
Phonetisch: bo
BDB Definition:
  1. hineingehen, eintreten, kommen, gehen, eintreten
    1. (Qal)
      1. hineingehen, eintreten
      2. kommen
        1. mitkommen
        2. aufkommen, fallen oder aufleuchten, angreifen (Feind)
        3. zustande kommen
      3. erreichen
      4. aufgezählt werden
      5. gehen
    2. (Hiphil)
      1. hineinführen
      2. hineintragen
      3. hineinbringen, herbeiführen, versammeln, herbeiführen, heranbringen, heranbringen, herbeiführen
      4. zuwege bringen
    3. (Hophal)
      1. gebracht werden, herbeiführen
      2. eingeführt werden, hineingelegt werden
Herkunft: eine primitive Wurzel
TWOT Eintrag: 212
Wortart(en): Verb
Vorkommen in der (LUT) Lutherbibel:
Alle Vorkommen (2265x)
1
Ab (1x)
2
Aber (4x)
3
Abtraten (1x)
4
Also (2x)
5
An (3x)
6
Angekommen (1x)
7
Ankunft (1x)
8
Antraten (1x)
9
Antreten (1x)
10
Antretet (1x)
11
Auch (1x)
12
Aus (2x)
13
Begab (1x)
14
Begangen (1x)
15
Begegnen (2x)
16
Bekam (1x)
17
Betagt (7x)
18
Bin (7x)
19
Bis (1x)
20
Bist (4x)
21
Blinken (1x)
22
Bollwerk (1x)
23
Brachte (4x)
24
Brachten (4x)
25
Brachtet (1x)
26
Bringe (16x)
27
Bringen (104x)
28
Bringet (3x)
29
Bringst (2x)
30
Bringt (22x)
31
Büßen (1x)
32
Da (4x)
33
34
Daher (3x)
35
Daherkamen (1x)
36
37
38
Daherzog (1x)
39
Dahinkamen (1x)
40
Darbringen (3x)
41
Darstellen (1x)
42
Darum (1x)
43
Das (2x)
44
Desselben (1x)
45
Dich (1x)
46
Die (1x)
47
Dir (5x)
48
Du (3x)
49
Durch (1x)
50
Ein (22x)
51
Einbringen (2x)
52
Eine (1x)
53
Einführen (1x)
54
Einführte (1x)
55
Eingang (5x)
56
57
Eingehe (1x)
58
Eingehen (7x)
59
Eingehet (1x)
60
Eingehst (2x)
61
Eingeht (4x)
62
Einging (5x)
63
Eingingen (2x)
64
Einher (1x)
65
66
Einkehren (1x)
67
Einsteigen (1x)
68
Eintraten (1x)
69
Eintritt (1x)
70
Einziehe (2x)
71
Einziehen (7x)
72
Einziehst (3x)
73
Einzog (1x)
74
Einzogen (1x)
75
Einzug (1x)
76
Er (19x)
77
Ergebt (1x)
78
Ergibt (1x)
79
Es (1x)
80
Fahren (5x)
81
Fallen (4x)
82
Fällt (1x)
83
Fielen (2x)
84
Fließen (1x)
85
Folgt (1x)
86
Folgten (1x)
87
Frage (1x)
88
Führe (5x)
89
Führen (1x)
90
Führt (4x)
91
Führte (22x)
92
Führten (3x)
93
Gaben (1x)
94
Gebe (1x)
95
Gebracht (21x)
96
Gefallen (1x)
97
Geführt (2x)
98
Gegangen (6x)
99
Gehe (25x)
100
Gehen (31x)
101
Gehet (1x)
102
Gehst (2x)
103
Geht (22x)
104
Gekommen (88x)
105
Gemacht (1x)
106
107
Gen (1x)
108
Geopfert (1x)
109
Geschähe (1x)
110
Geschehen (3x)
111
Geschieht (1x)
112
Getan (1x)
113
Getroffen (1x)
114
Gewesen (2x)
115
Gewiß (2x)
116
Geworden (2x)
117
Gib (1x)
118
Ging (48x)
119
Ginge (3x)
120
Gingen (20x)
121
Greifen (1x)
122
Grenze (1x)
123
Habe (4x)
124
Haben (1x)
125
Hast (5x)
126
Hat (7x)
127
Hatte (1x)
128
Hatten (2x)
129
130
Heimbringt (1x)
131
Heimkam (1x)
132
Heimkäme (1x)
133
Heimkamen (1x)
134
Her (12x)
135
Herauf (1x)
136
137
138
Herein (8x)
139
140
141
142
143
144
Hereingehe (1x)
145
146
147
Hereinkam (1x)
148
149
150
151
152
153
Herzu (5x)
154
155
156
157
Hielten (1x)
158
159
Hin (6x)
160
Hinan (1x)
161
Hinein (45x)
162
163
164
165
Hineinfuhr (1x)
166
167
Hineingehe (1x)
168
Hineingehen (22x)
169
170
Hineingeht (7x)
171
172
Hineinging (4x)
173
174
Hineinkam (16x)
175
176
177
Hineinkamt (1x)
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
Hingeht (1x)
188
Hinkamen (2x)
189
Hinkommen (1x)
190
Hinkommst (1x)
191
192
Hinzu (1x)
193
Holen (5x)
194
Holet (1x)
195
Holt (1x)
196
Holte (1x)
197
Holten (3x)
198
Ich (8x)
199
Ihm (3x)
200
Ihn (3x)
201
Ihnen (4x)
202
Ihr (8x)
203
In (9x)
204
Ist (24x)
205
Ja (1x)
206
Kam (312x)
207
Käme (11x)
208
Kamen (13x)
209
Kamst (1x)
210
Kamt (4x)
211
Kein (1x)
212
Komm (12x)
213
Komme (43x)
214
Kommen (242x)
215
Kommet (1x)
216
Kommst (23x)
217
Kommt (193x)
218
Können (1x)
219
Könnte (1x)
220
Künftige (1x)
221
Künftigen (1x)
222
Laß (1x)
223
Lasse (3x)
224
Lassen (45x)
225
Laufen (1x)
226
Leidet (2x)
227
Liegt (1x)
228
Ließ (5x)
229
Ließe (1x)
230
Mache (2x)
231
Machen (2x)
232
Macht (1x)
233
Man (2x)
234
Merkte (1x)
235
Mich (1x)
236
Mir (4x)
237
238
Möge (3x)
239
Müde (1x)
240
Muß (3x)
241
Mußte (3x)
242
Mußten (1x)
243
Nach (2x)
244
Nachfolgt (1x)
245
Nachkamen (1x)
246
Nachlaufen (1x)
247
Nahm (2x)
248
Nicht (7x)
249
Nimmermehr (1x)
250
Nun (1x)
251
Opfern (1x)
252
Opfert (1x)
253
Reichten (1x)
254
Rüstig (1x)
255
S (11x)
256
Sammelt (1x)
257
Samt (1x)
258
Schicken (1x)
259
Sei (1x)
260
Seid (5x)
261
Sein (2x)
262
Setzen (1x)
263
Sich (2x)
264
Sie (32x)
265
Sind (15x)
266
So (2x)
267
Soll (4x)
268
Sollen (5x)
269
Sollt (1x)
270
Sollte (6x)
271
Stahl (1x)
272
Stecke (2x)
273
Steckte (1x)
274
Stellen (1x)
275
Tat (4x)
276
Taugen (3x)
277
Taugten (3x)
278
Trage (1x)
279
Traget (1x)
280
Trat (1x)
281
Traten (1x)
282
Treffen (2x)
283
Treten (1x)
284
Trug (1x)
285
Tüchtig (1x)
286
Tun (6x)
287
Über (2x)
288
Übereilen (1x)
289
290
Und (8x)
291
Uns (2x)
292
Unter (2x)
293
294
Untergehe (1x)
295
Untergehen (3x)
296
Untergeht (3x)
297
Unterging (5x)
298
299
300
Vom (1x)
301
Von (1x)
302
Wählen (1x)
303
War (24x)
304
Ward (7x)
305
Wäre (7x)
306
Waren (1x)
307
Weg (1x)
308
Wegtreiben (1x)
309
Werde (6x)
310
Werden (13x)
311
Werdet (1x)
312
Werfen (1x)
313
314
Wieder (1x)
315
316
Wiederkam (1x)
317
318
319
Will (8x)
320
Willen (1x)
321
Wir (1x)
322
Wird (18x)
323
Wirst (2x)
324
Wollen (4x)
325
Wollte (2x)
326
Wollten (3x)
327
Wolltest (1x)
328
Würde (1x)
329
Wurden (1x)
330
Zeige (1x)
331
332
Ziehe (1x)
333
Ziehen (16x)
334
Ziehest (1x)
335
Ziehet (1x)
336
Ziehst (1x)
337
Zieht (3x)
338
Zog (5x)
339
Zöge (1x)
340
Zogen (10x)
341
Zu (1x)
342
Zugehören (1x)
343
Zukunft (1x)
344
345
Zum (1x)
346
Zwingen (1x)
Vorkommen von "Bringen"
Denn die Kinder Israel und die Kinder Levi sollen die Hebe des Getreides, Mosts und Öls herauf in die Kammern bringen. Daselbst sind die Gefäße des Heiligtums und die Priester, die da dienen, und die Torhüter und Sänger. So wollen wir das Haus unsres Gottes nicht verlassen.
Zur selben Zeit sah ich in Juda Kelter treten am Sabbat und Garben hereinbringen und Esel, beladen mit Wein, Trauben, Feigen und allerlei Last, gen Jerusalem bringen am Sabbattag. Und ich zeugte wider sie des Tages, da sie die Nahrung verkauften.
In derselben Nacht konnte der König nicht schlafen und hieß die Chronik mit den Historien bringen. Da die wurden vor dem König gelesen,
soll man königliche Kleider bringen, die der König pflegt zu tragen, und ein Roß, darauf der König reitet, und soll eine königliche Krone auf sein Haupt setzen;
Sende dein Licht und deine Wahrheit, daß sie mich leiten und bringen zu deinem heiligen Berg und zu deiner Wohnung,
Die Lippen des Narren bringen Zank, und sein Mund ringt nach Schlägen.
So sah ich denn, daß nichts Besseres ist, als daß ein Mensch fröhlich sei in seiner Arbeit; denn das ist sein Teil. Denn wer will ihn dahin bringen, daß er sehe, was nach ihm geschehen wird?
Denn Gott wird alle Werke vor Gericht bringen, alles, was verborgen ist, es sei gut oder böse.
Ich wollte dich führen und in meiner Mutter Haus bringen, da du mich lehren solltest; da wollte ich dich tränken mit gewürztem Wein und mit dem Most meiner Granatäpfel.
Und die Völker werden sie nehmen und bringen an ihren Ort, daß sie das Haus Israel besitzen wird im Lande des HERRN zu Knechten und Mägden, und sie werden gefangen halten die, von welchen sie gefangen waren, und werden herrschen über ihre Dränger.
So fürchte dich nun nicht; denn ich bin bei dir. Ich will vom Morgen deinen Samen bringen und will dich vom Abend sammeln
die will ich zu meinem heiligen Berge bringen und will sie erfreuen in meinem Bethause, und ihre Opfer und Brandopfer sollen mir angenehm sein auf meinem Altar; denn mein Haus wird heißen ein Bethaus allen Völkern.
Ich will Gold anstatt des Erzes und Silber anstatt des Eisens bringen und Erz anstatt des Holzes und Eisen anstatt der Steine; und will zu deiner Obrigkeit den Frieden machen und zu deinen Vögten die Gerechtigkeit.
Und sie werden alle eure Brüder aus allen Heiden herzubringen, dem HERR zum Speisopfer, auf Rossen und Wagen, auf Sänften, auf Maultieren und Dromedaren gen Jerusalem, zu meinem heiligen Berge, spricht der HERR, gleichwie die Kinder Israel Speisopfer in reinem Gefäß bringen zum Hause des HERRN.
Bekehret euch nun ihr abtrünnigen Kinder, spricht der HERR; denn ich will euch mir vertrauen und will euch holen, einen aus einer Stadt und zwei aus einem Geschlecht, und will euch bringen gen Zion
Siehe, ich will über euch vom Hause Israel, spricht der HERR, ein Volk von ferne bringen, ein mächtiges Volk, dessen Sprache du nicht verstehst, und kannst nicht vernehmen, was sie reden.
Du, Erde, höre zu! Siehe, ich will ein Unglück über dies Volk bringen, darum daß sie auf meine Worte nicht achten und mein Gesetz verwerfen.
und sollen kommen aus den Städten Juda's, und die um Jerusalem her liegen, und aus dem Lande Benjamin, aus den Gründen und von den Gebirgen und vom Mittag, die da bringen Brandopfer, Schlachtopfer, Speisopfer und Weihrauch zum Hause des HERRN.
Auch will ich alle Güter dieser Stadt samt allem, was sie gearbeitet und alle Kleinode und alle Schätze der Könige Juda's in ihrer Feinde Hand geben, daß sie dieselben rauben, nehmen und gen Babel bringen.
siehe, so will ich ausschicken und kommen lassen alle Völker gegen Mitternacht, spricht der HERR, auch meinen Knecht Nebukadnezar, den König zu Babel, und will sie bringen über dies Land und über diese Völker, so umherliegen, und will sie verbannen und verstören und zum Spott und zur ewigen Wüste machen,
Also will ich über dies Land bringen alle meine Worte, die ich geredet habe wider sie (nämlich alles, was in diesem Buch geschrieben steht, das Jeremia geweissagt hat über alle Völker).
Siehe, ich will sie aus dem Lande der Mitternacht bringen und will sie sammeln aus den Enden der Erde, Blinde und Lahme, Schwangere und Kindbetterinnen, daß sie in großen Haufen wieder hierher kommen sollen.
wird man dennoch wiederum hören Geschrei von Freude und Wonne, die Stimme des Bräutigams und der Braut und die Stimme derer, so da sagen: “Danket dem HERRN Zebaoth, denn er ist freundlich, und seine Güte währet ewiglich”, wenn sie Dankopfer bringen zum Hause des HERRN. Denn ich will des Landes Gefängnis wenden wie von Anfang, spricht der HERR.
Man hört sie davonschleichen wie eine Schlange; denn jene kommen mit Heereskraft und bringen Äxte über sie wie die Holzhauer.
Ja, Hunger und böse, wilde Tiere will ich unter euch schicken, die sollen euch kinderlos machen; und soll Pestilenz und Blut unter dir umgehen, und ich will das Schwert über dich bringen. Ich, der HERR, habe es gesagt.
und sprich: Ihr Berge Israels, hört das Wort des Herrn HERRN! So spricht der Herr HERR zu den Bergen und Hügeln, zu den Bächen und Tälern: Siehe, ich will das Schwert über euch bringen und eure Höhen zerstören,
Ich will auch mein Netz über ihn werfen, daß er in meinem Garn gefangen werde, und will ihn gen Babel bringen in der Chaldäer Land, das er doch nicht sehen wird, und er soll daselbst sterben.
Denn ich will mein Netz über ihn werfen, und er muß in meinem Garn gefangen werden; und ich will ihn gen Babel bringen und will daselbst mit ihm rechten über dem, daß er sich also an mir vergriffen hat.
Und ich hob auch meine Hand auf wider sie in der Wüste, daß ich sie nicht wollte bringen in das Land, so ich ihnen gegeben hatte, das mit Milch und Honig fließt, ein edles Land vor allen Ländern,
und will euch bringen in die Wüste der Völker und daselbst mit euch rechten von Angesicht zu Angesicht.
Darum, Oholiba, so spricht der Herr HERR: Siehe, ich will deine Buhlen, deren du müde bist geworden, wider dich erwecken und will sie ringsumher wider dich bringen,
So spricht der Herr HERR von diesen Gebeinen: Siehe, ich will einen Odem in euch bringen, daß ihr sollt lebendig werden.
Darum weissage und sprich zu ihnen: So spricht der Herr HERR: Siehe, ich will eure Gräber auftun und will euch, mein Volk, aus denselben herausholen und euch ins Land Israel bringen;

Brown-Driver-Brigg's Information

Alle hebräischen und aramäischen Originalwörter sind nach dem Nummerierungssystem von Strong's Ausführlicher Konkordanz der Bibel angeordnet. In manchen Fällen werden mehr als eine Form des Wortes aufgeführt, z.B. die männliche und weibliche Form eines Substantivs.

Jeder Eintrag ist ein hebräisches Wort, es sei denn, es ist als aramäisch gekennzeichnet. Unmittelbar nach jedem Wort folgt seine Entsprechung in englischen Buchstaben nach einem System der Transliteration. Dann folgt die Lautschrift. Danach folgen die Brown-Driver-Briggs-Definitionen in deutscher Sprache.

Die Übersetzung wurde maschinell erstellt und könnte fehlerhaft sein.

Danach folgt ein Verweis auf das gleiche Wort im Theological Wordbook of the Old Testament (TWOT) von R. Laird Harris, Gleason L. Archer, Jr. und Bruce K. Waltke. Dieser Abschnitt stellt eine Verbindung zwischen der von TWOT verwendeten eindeutigen Nummer und der Strong's Nummer her.

Thayers Information

Alle griechischen Originalwörter sind nach dem Nummerierungssystem der Strong's Ausführlichen Konkordanz der Bibel angeordnet. Das Strong's Nummerierungssystem ordnet die meisten griechischen Wörter nach ihrer alphabetischen Reihenfolge. Das erleichtert das Nachschlagen, ohne auf die griechischen Buchstaben zurückgreifen zu müssen. In manchen Fällen werden mehr als eine Form des Wortes aufgeführt, z. B. die männliche, weibliche und sächliche Form eines Substantivs.

Nach jedem Wort folgt die genaue Entsprechung in englischen Buchstaben, entsprechend dem Transliterationssystem, das im folgenden Schema festgelegt ist. Dann folgt die phonetische. Danach folgen die Thayer's Definitions in deutscher Sprache.

Die Übersetzung wurde maschinell erstellt und könnte fehlerhaft sein.

Danach folgt ein Verweis auf das gleiche Wort im zehnbändigen Theological Dictionary of the New Testament (TDNT), herausgegeben von Gerhard Kittel. Sowohl der Band als auch die Seitenzahlen geben an, wo das Wort zu finden ist.

Das Vorhandensein eines Sternchens zeigt an, dass der entsprechende Eintrag im Theological Dictionary of the New Testament in einer anderen Form erscheinen kann als in Thayers' Griechischen Definitionen.

Strong's Hebraeische und Griechische Wörterbücher Information

Die Wörterbücher für hebräische und griechische Wörter stammen aus Strong's Ausführlicher Konkordanz von James Strong, S.T.D., LL.D., 1890.

Aufgrund der Verwendung vieler Präfixe und Suffixe in den Wörtern ist eine automatische Verarbeitung sehr schwer bis unmöglich. Aus diesem Grund ist derzeit leider keine deutsche Übersetzung verfügbar.


Copyright 2011, Timothy S. Morton (www.BibleAnalyzer.com)
Alle Rechte vorbehalten