Gottes Neue Bibel

The Book of Job

Berean Study Bible :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 12 -

Job answers his critics

1
Then Job answered:
2
Truly then you are the people with whom wisdom itself will die!
3
But I also have a mind; I am not inferior to you. Who does not know such things as these?
4
I am a laughingstock to my friends, though I called on God, and He answered. The righteous and upright man is a laughingstock.
5
The one at ease scorns misfortune as the fate of those whose feet are slipping.
6
The tents of robbers are safe, and those who provoke God are secure— those who carry their god in their hands.(a)
7
But ask the animals, and they will instruct you; ask the birds of the air, and they will tell you.
8
Or speak to the earth, and it will teach you; let the fish of the sea inform you.
9
Which of all these does not know that the hand of the LORD has done this?
10
The life of every living thing is in His hand, as well as the breath of all mankind.
11
Does not the ear test words as the tongue tastes its food?
12
Wisdom is found with the elderly, and understanding comes with long life.
13
Wisdom and strength belong to God; counsel and understanding are His.
14
What He tears down cannot be rebuilt; the man He imprisons cannot be released.
15
If He holds back the waters, they dry up, and if He releases them, they overwhelm the land.
16
True wisdom and power belong to Him. The deceived and the deceiver are His.
17
He leads counselors away barefoot and makes fools of judges.
18
He loosens the bonds placed by kings and fastens a belt around their waists.
19
He leads priests away barefoot and overthrows the established.
20
He deprives the trusted of speech and takes away the discernment of elders.
21
He pours out contempt on nobles and disarms the mighty.
22
He reveals the deep things of darkness and brings deep shadows into light.
23
He makes nations great and destroys them; He enlarges nations, then disperses them.
24
He deprives the earth’s leaders of reason and makes them wander in a trackless wasteland.
25
They grope in the darkness without light; He makes them stagger like drunkards.

Fußnoten

(a)12:6 Or though God keeps them in His power

Hiob antwortet seinen Kritikern

1
Job antwortete und sprach:
2
Seid ihr denn allein Menschen und wird mit euch die Weisheit aussterben?
3
Auch ich habe Einsicht, so gut wie ihr und stehe nicht zurück gegen euch; wer wüsste denn das nicht, was ihr wisst?
4
Wer von seinem Freunde verspottet wird wie ich, ruft Gott an und dieser wird ihn erhören; denn des Gerechten Redlichkeit wird verlacht.
5
Sie ist eine Leuchte, verachtet in der Meinung der Reichen, aber aufbewahrt für die bestimmte Zeit.
6
Die Zelte der Räuber haben Überfluss und keck fordern sie Gott heraus, der doch selbst alles in ihre Hände gegeben hat.
7
Frage doch die Tiere und sie werden es dich lehren, und die Vögel des Himmels und sie werden es dir kundtun.
8
Rede zu der Erde und sie wird dir antworten, und die Fische des Meeres werden es erzählen.
9
Wer weiß nicht, dass die Hand des Herrn alles dies gemacht hat?
10
In seiner Hand ist die Seele alles Lebenden und der Geist jedes Menschenleibes.
11
Unterscheidet nicht das Ohr die Worte und des Essenden Gaumen den Geschmack?
12
Bei den Alten ist Weisheit und bei langer Lebenszeit Klugheit.
13
Bei ihm ist Weisheit und Stärke, er besitzt Rat und Einsicht.
14
Wenn er zerstört, so baut niemand auf; wenn er jemanden einkerkert, ist niemand, der auftut.
15
Wenn er die Wasser hemmt, dorrt alles aus; und wenn er sie loslässt, so verwüsten sie das Land.
16
Bei ihm ist Stärke und Weisheit, er kennt den Betrüger wie den Betrogenen.
17
Er führt die Ratsherren zu törichtem Ende und die Richter zu Ratlosigkeit.
18
Er löst den Gürtel der Könige und schlingt Fesseln um ihre Lenden.
19
Er führt die Priester bar der Ehre hinweg und stürzt die Mächtigen.
20
Er wandelt die Lippen der Wahrhaftigen um und nimmt Greisen die Lehrweisheit.
21
Er gießt Verachtung auf die Fürsten aus und hebt die empor, die unterdrückt waren.
22
Er enthüllt das Tiefverborgene aus der Finsternis heraus und führt den Schatten des Todes ans Licht.
23
Er macht die Völker groß und vernichtet sie, und die Gestürzten setzt er wieder in den vorigen Stand ein.
24
Er nimmt den Fürsten des Volkes die Einsicht und führt sie irre, dass sie ratlos in unwegsamer Öde dahingehen;
25
sie tappen wie in der Finsternis und fern vom Lichte und er lässt sie irre gehen wie Trunkene.