The Book of Esther
⭑ Catholic Public Domain :: Allioli - Arndt Bibel ⭑
- Kapitel 12 -
1
2
3
4
5
6
Fußnoten
(a)2:1 Chapters 1 and 2 are found only in the Greek text. The Hebrew later mentions this same event. The names of these two eunuchs here have been reconciled with their names from the Hebrew version of the text. The Latin version of their names was chosen since this is a translation from the Latin.(Conte)
(b)2:2 Again, the name of the king varies depending on the text. Ahasuerus is an English rendering from the Hebrew portion of the text. Artaxerxes is commonly used in English translations of the Greek portion of the text. Many translations mix both versions of the name. Here the Latin version of the name is used, although the Latin version of the name is actually derived from the Greek.(Conte)
1
2
3
4
5
6