The Prophet Micah
⭑ Catholic Public Domain Version 2009 ⭑
- Kapitel 6 -
1
2
3
4
5
6
7
8
The Punishment of Israel
9
10
11
12
13
14
15
16
Fußnoten
(a)6:1
The mountains, etc: That is, the great ones, the princes of the people.(Challoner)
(b)6:4 ‘The house of servitude’ could also be translated as ‘the house of slavery.’(Conte)
(c)6:4 In the Latin, this verse usually ends with a question mark, not because the assertions of the verse are in doubt, but because it is a continuation of the previous verse’s question. A question mark is not needed at the end of this verse.(Conte)
(d)6:5
From Setim to Galgal: He puts them in mind of the favour he did them, in not suffering them to be quite destroyed by the evil purpose of Balach, and the wicked counsel of Balaam: and then gives them a hint of the wonders he wrought, in order to bring them into the land of Promise, by stopping the course of the Jordan, in their march from Setim to Galgal.(Challoner)
(e)6:6
What shall I offer, etc: This is spoken in the person of the people, desiring to be informed what they are to do to please God.(Challoner)
(f)6:7 Or, ‘Shall I give my first born for my wickedness, the fruit of my womb for the sin of my soul?’(Conte)
(g)6:9 Or, ‘safe will be those fearing your name.’(Conte)
(h)6:10
Full of wrath, etc: That is, highly provoking in the sight of God.(Challoner)
(i)6:15 The word ‘mustum’ refers to partially fermented wine, but in this context it refers to grapes that have partially completed the process of making wine, i.e. grapes that have been crushed.(Conte)
(j)6:16 The word ‘perditionem’ here refers to Hell, with its hissing inhabitants, not merely to destruction or ruin.(Conte)
(k)6:16
The statutes of Amri, etc: The wicked ways of Amri and Achab, idolatrous kings.(Challoner)