Gottes Neue Bibel

The Book of Psalms

Douay-Rheims :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 73 -

God is surely good to Israel

1
A psalm for Asaph. How good is God to Israel, to them that are of a right heart!
2
But my feet were almost moved; my steps had well nigh slipped.
3
Because I had a zeal on occasion of the wicked, seeing the prosperity of sinners.
4
For there is no regard to their death, nor is there strength in their stripes.
5
They are not in the labour of men: neither shall they be scourged like other men.
6
Therefore pride hath held them fast: they are covered with their iniquity and their wickedness.
7
Their iniquity hath come forth, as it were from fatness: they have passed into the affection of the heart.
8
They have thought and spoken wickedness: they have spoken iniquity on high.
9
They have set their mouth against heaven: and their tongue hath passed through the earth.
10
Therefore will my people return here and full days shall be found in them.
11
And they said: How doth God know? and is there knowledge in the most High?
12
Behold these are sinners; and yet abounding in the world they have obtained riches.
13
And I said: Then have I in vain justified my heart, and washed my hands among the innocent.
14
And I have been scourged all the day; and my chastisement hath been in the mornings.
15
If I said: I will speak thus; behold I should condemn the generation of thy children.
16
I studied that I might know this thing, it is a labour in my sight:
17
Until I go into the sanctuary of God, and understand concerning their last ends.
18
But indeed for deceits thou hast put it to them: when they were lifted up thou hast cast them down.
19
How are they brought to desolation? they have suddenly ceased to be: they have perished by reason of their iniquity.
20
As the dream of them that awake, O Lord; so in thy city thou shalt bring their image to nothing.
21
For my heart hath been inflamed, and my reins have been changed:
22
And I am brought to nothing, and I knew not.
23
I am become as a beast before thee: and I am always with thee.
24
Thou hast held me by my right hand; and by thy will thou hast conducted me, and with thy glory thou hast received me.
25
For what have I in heaven? and besides thee what do I desire upon earth?
26
For thee my flesh and my heart hath fainted away: thou art the God of my heart, and the God that is my portion for ever.
27
For behold they that go far from thee shall perish: thou hast destroyed all them that are disloyal to thee.
28
But it is good for me to adhere to my God, to put my hope in the Lord God: That I may declare all thy praises, in the gates of the daughter of Sion.

Gott ist gewiss gut zu Israel

1
Ein Psalm Asaphs. Wie gütig ist Gott gegen Israel, gegen die, welche lauteren Herzens sind!
2
Meine Füße aber wären bald gestrauchelt, meine Schritte wären fast ausgeglitten.
3
Denn ich ereiferte mich über die Frevler, da ich den Frieden der Sünder sah.
4
Denn kein Absehen ist auf ihren Tod und nicht hat das Leid Dauer, das sie trifft.
5
Sie teilen nicht die Mühsal der Menschen und werden nicht wie andere Menschen geschlagen.
6
Darum hält Hochmut sie gefangen, sind sie mit ihrer Sünde und ihrer Gottlosigkeit umhüllt.
7
Es tritt wie aus fettem Grunde ihre Bosheit hervor, sie gehen den Lüsten ihres Herzens nach.
8
Sie ersinnen und reden Bosheit, reden Frevel aus ihrer Höhe herab.
9
Sie erheben ihren Mund in den Himmel und ihre Zunge wandelt auf der Erde.
10
Darum wendet sich mein Volk dorthin, denn gute Tage finden sich bei ihnen.
11
Sie sprechen: Wie sollte Gott es wissen und gäbe es Wissen bei dem Höchsten?
12
Siehe, sie sind Sünder und haben doch Überfluss in der Welt, haben Reichtümer erlangt.
13
Und ich sprach: So habe ich denn umsonst mein Herz gerecht erhalten und unter den Unschuldigen meine Hände gewaschen?
14
Und ward doch immerfort geschlagen und gezüchtigt schon am frühen Morgen?
15
Aber wenn ich sagte: Solches will ich reden, siehe, so hätte ich das Geschlecht deiner Kinder verleugnet!
16
Ich sann nach, um dies zu verstehen, aber es blieb mir zu mühsam,
17
bis ich in das Heiligtum Gottes einging und acht hatte, welches ihr Ende sei.
18
Ja, auf betrügerischen Boden stellst du sie, du stürzest sie, indes sie sich erheben.
19
Wie sind sie zur Öde geworden, plötzlich dahingeschwunden, untergegangen um ihrer Sünde willen!
20
Wie einen Traum der Erwachenden, so lässest du, Herr! in deiner Stadt ihr Bild zu nichts werden.
21
Weil mein Herz entbrannt und meine Nieren bewegt waren,
22
ward auch ich zu nichts gemacht und hatte keine Einsicht mehr.
23
Wie ein Lasttier ward ich vor dir, dennoch war ich immer bei dir.
24
Du hältst mich bei meiner Rechten und leitest mich nach deinem Willen und nimmst mich zu Ehren an.
25
Denn was habe ich im Himmel und was begehre ich auf Erden außer dir?
26
Schwindet auch mein Fleisch und mein Herz dahin, meines Herzens Gott und mein Anteil ist Gott in Ewigkeit.
27
Denn siehe, die sich von dir entfernen, kommen um; du vertilgst alle, die von dir abfallen.
28
Mir aber ist es gut Gott anzuhängen, auf Gott, den Herrn, meine Hoffnung zu setzen; auf dass ich all dein Lob in den Toren der Tochter Sion verkünde.