Gottes Neue Bibel

The First Epistle General of Peter

Literal Standard Version :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 4 -

(1 Corinthians 10:23–33)
1
Christ, then, having suffered for us in the flesh, you also arm yourselves with the same mind, because he who suffered in the flesh has finished [with] sin,
2
no longer in the desires of men, but in the will of God, to live the rest of the time in the flesh;
3
for the time has sufficiently passed to have carried out the will of the nations, having walked in licentiousness, lusts, excesses of wines, revelings, drinking-bouts, and unlawful idolatries,
4
in which they think it strangeyour not running with them to the same excess of wastefulness, slandering [you]—
5
who will give an account to Him who is ready to judge [the] living and [the] dead,
6
for this also was good news proclaimed to dead men, that they may be judged, indeed, according to men in the flesh, but may live according to God in the Spirit.
7
Now the end of all things has come near; be sober-minded, then, and be sober in [your] prayers.
8
Before all things, having earnest love among yourselves, because love covers a multitude of sins;
9
[be] hospitable to one another, without murmuring;
10
each [one], according as he received a gift, ministering it to one another, as good stewards of the manifold grace of God;
11
if anyone speaks, [speak] as oracles of God; if anyone ministers, [minister] as of the strength which God supplies, so that in all things God may be glorified through Jesus Christ, to whom is the glory and the power through the ages of the ages. Amen.

Suffering as Christians

12
Beloved, do not think it strange at the fiery suffering among you that is coming to try you, as if a strange thing were happening to you,
13
but according as you have fellowship with the sufferings of the Christ, rejoice, that you may also rejoice in the revelation of His glory—exulting;
14
if you are reproached in the Name of Christ—[you are] blessed, because the Spirit of glory and of God rests on you; in regard, indeed, to them, is evil spoken of Him, and in regard to you, He is glorified;
15
for let none of you suffer as a murderer, or thief, or evildoer, or as a meddler into other men’s matters;
16
and if as a Christian, do not let him be ashamed, but let him glorify God in this respect;
17
because it is the time of the judgment to have begun from the house of God, and if first from us, what [is] the end of those disobedient to the good news of God?
18
And if the righteous man is scarcely saved, where will the ungodly and sinner appear?
19
So that those also suffering according to the will of God, as to a steadfast Creator, let them commit their own souls in doing good.
(1. Korinther 10,23-33)
1
Da Christus also dem Fleische nach gelitten hat, so waffnet auch ihr euch mit derselben Gesinnung; denn wer dem Fleische nach gelitten hat, der hat aufgehört zu sündigen,
2
so dass er nicht mehr den Gelüsten der Menschen, sondern dem Willen Gottes die noch übrige Zeit im Fleische lebt.
3
Denn es ist genug, dass sie die vergangene Zeit des Lebens das Verlangen der Heiden erfüllt haben, da sie in Ausschweifungen, Sinneslust, Berauschungen, Schmausereien, Zechgelagen und frevelhaftem Götzendienste wandelten.
4
Darüber fasst die Verwunderung, dass ihr nicht mit ihnen den gleichen wüsten Ausschweifungen zulaufet, und sie lästern.
5
Doch sie werden dem Rechenschaft geben müssen, der bereit steht zu richten die Lebendigen und die Toten.
6
Denn deshalb ist auch den Toten das Evangelium verkündet worden, damit sie, ob sie auch wie alle Menschen dem Fleische nach gerichtet sind, doch nach Gottes Willen im Geiste leben.

Dienen für Gottes Herrlichkeit

7
Das Ende aller Dinge aber hat sich genähert. Seid also klug und wachsam im Gebete.
8
Vor allem aber lasset eure Liebe zueinander eine anhaltende sein; denn die Liebe bedeckt eine Menge von Sünden.
9
Seid gastfrei gegeneinander ohne Murren.
10
Dienet einander, jeder mit der Gabe die er empfangen hat, als gute Verwalter der mannigfaltigen Gnaden Gottes.
11
Wenn jemand redet, so rede er als Worte Gottes, wenn jemand dient, so diene er als aus der Kraft, die Gott spendet, damit in allen Dingen Gott verherrlicht werde durch Jesus Christus, welchem die Herrlichkeit und die Herrschaft ist von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen.

Leiden für Gottes Herrlichkeit

12
Geliebte! Lasset euch nicht irre machen durch das Läuterungsfeuer, das zur Prüfung über euch kommt, als begegnete euch etwas Befremdliches,
13
sondern in dem Maße, wie ihr Teil habt an den Leiden Christi, freuet euch, damit ihr auch bei der Offenbarung seiner Herrlichkeit euch freuen möget und frohlocken.
14
Wenn ihr um des Namens Christi willen geschmäht werdet, so seid ihr selig; denn die Ehre und Herrlichkeit und Kraft Gottes und sein Geist ruht auf euch!
15
Keiner von euch aber leide als Mörder, oder Dieb, oder Lästerer, oder als einer, der nach fremden Gute trachtet.
16
Leidet er dagegen als Christ, so schäme er sich nicht; vielmehr verherrliche er Gott in diesem Namen.
17
Denn es ist die Zeit da, dass das Gericht am Hause Gottes anfange. Wenn es aber zuerst bei uns beginnt, welches wird das Ende derer sein, welche dem Evangelium Gottes nicht glauben?
18
Und wenn der Gerechte kaum wird gerettet werden, wo wird der Gottlose und Sünder erscheinen?
19
Darum mögen euch die, welche nach dem Willen Gottes leiden, ihre Seelen dem treuen Schöpfer anempfehlen mit guten Werken.