Gottes Neue Bibel

The Fifth Book of Moses: Deuteronomy

Literal Standard Version :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 32 -

(Revelation 15:1–4)
1
Give ear, O heavens, and I speak; And you hear, O earth, sayings of my mouth!
2
My doctrine drops as rain; My sayings flow as dew; As storms on the tender grass, || And as showers on the herb,
3
For I proclaim the Name of YHWH; Ascribe greatness to our God!
4
The RockHis work [is] perfect, || For all His ways [are] just; God of steadfastness, and without iniquity; Righteous and upright [is] He.
5
It has done corruptly to Him; Their blemish is not of His sons, || A generation perverse and crooked!
6
Do you act thus to YHWH, || O people foolish and not wise? Is He not your Father—He who bought you? He made you, and establishes you.
7
Remember days of old—Understand the years of many generationsAsk your father, and he tells you; Your elderly, and they say to you:
8
In the Most High causing nations to inherit, || In His separating sons of Adam—He sets up the borders of the peoples || By the number of the sons of God [[ or sons of Israel ]].
9
For YHWH’s portion [is] His people, || Jacob [is] the line of His inheritance.
10
He finds him in a land—a desert, || And in a void—a howling wilderness, || He turns him aroundHe causes him to understand—He keeps him as the apple of His eye.
11
As an eagle wakes up its nest, || Flutters over its young ones, || Spreads its wings [and] takes them, || Carries them on its pinions—
12
YHWH alone leads him, || And there is no strange god with him.
13
He makes him ride on high places of earth, || And he eats increase of the fields, || And He makes him suck honey from a rock, || And oil out of the flint of a rock;
14
Butter of the herd, and milk of the flock, || With fat of lambs, and rams of sons of Bashan, || And male goats, with fat of kidneys of wheat; And of the blood of the grape you drink wine!
15
And Yeshurun waxes fat, and kicks: You have been fat, you have been thick, || You have been covered. And he leaves God who made him, || And dishonors the Rock of his salvation.
16
They make Him zealous with strangers, || They make Him angry with abominations.
17
They sacrifice to the demons, not God, || To gods they have not known, || New onesthey came from the vicinity; Your fathers have not feared them!
18
You forget the Rock that begot you, || And neglect God who forms you.
19
And YHWH sees and despises—For the provocation of His sons and His daughters.
20
And He says: I hide My face from them, || I see what their latter end [is]; For they [are] a contrary generation, || Sons in whom is no steadfastness.
21
They have made Me jealous by [what is] not God, || They made Me angry by their vanities; And I make them jealous by [what is] not a people, || I make them angry by a foolish nation.
22
For a fire has been kindled in My anger, || And it burns to the lowest [part] of Sheol, || And consumes earth and its increase, || And sets on fire [the] foundations of mountains.
23
I heap calamities on them, || I consume My arrows on them.
24
Exhausted by famine, || And consumed by heat and bitter destructionI also send the teeth of beasts on them, || With poison of fearful things of the dust.
25
The sword destroys from outside, || And out of the inner-chambers—terror, || Both youth and virgin, || Suckling with man of grey hair.
26
I have said: I blow them away, || I cause their remembrance to cease from man;
27
If I do not fear the anger of an enemy, || Lest their adversaries knowLest they say, Our hand is high, || And YHWH has not worked all this.
28
For they [are] a nation lost to counsels, || And there is no understanding in them.
29
If only they were wise, || They would deal wisely [with] this, || They would attend to their latter end!
30
How does one pursue a thousand, || And two cause a myriad to flee, || If not that their Rock has sold them, || And YHWH has shut them up?
31
For their rock [is] not as our Rock || (And our enemies [are] judges!)
32
For their vine [is] of the vine of Sodom, || And of the fields of Gomorrah; Their grapes [are] grapes of gallThey have bitter clusters;
33
The poison of dragons [is] their wine || And the fierce venom of cobras.
34
Is it not laid up with Me? Sealed among My treasures?
35
Vengeance and retribution [are] Mine, || At the due timetheir foot slides; For near is a day of their calamity, || And things prepared for them have hastened.
36
For YHWH judges His people, || And gives comfort over His servants. For He sees the going away of power, || And none is restrained and left.
37
And He has said, Where [are] their gods—The rock in which they trusted?
38
Who eat the fat of their sacrifices, || [And] drink the wine of their drink-offering? Let them arise and help you, || Let it be a hiding place for you!
39
See, now, that I [am] He, || And there is no god besides Me; I put to death and I keep alive; I have struck and I heal; And there is not a deliverer from My hand,
40
For I lift up My hand to the heavens, || And have said, I live for all time!
41
If I have sharpened the brightness of My sword, || And My hand lays hold on judgment, || I return vengeance to My adversaries, || And to those hating MeI repay!
42
I make My arrows drunk with blood, || And My sword devours flesh, || From the blood of the pierced and captive, || From the head of the leaders of the enemy.
43
Sing, O nations, [with] His people, || For He avenges the blood of His servants, || And He turns back vengeance on His adversaries, || And has pardoned His land [and] His people.”
44
And Moses comes and speaks all the words of this song in the ears of the people, he and Hoshea son of Nun;
45
and Moses finishes to speak all these words to all Israel,
46
and says to them, “Set your heart to all the words which I am testifying against you today, that you command your sons to observe to do all the words of this law,
47
for it [is] not a vain thing for you, for it [is] your life, and by this thing you prolong days on the ground to where you are passing over the Jordan to possess it.”

Moses’ Death Foretold

48
And YHWH speaks to Moses on this very same day, saying,
49
Go up to this Mount Abarim, Mount Nebo, which [is] in the land of Moab, which [is] on the front of Jericho, and see the land of Canaan which I am giving to the sons of Israel for a possession;
50
and die on the mountain to where you are going up, and be gathered to your people, as your brother Aaron has died on Mount Hor and is gathered to his people;
51
because you trespassed against Me in the midst of the sons of Israel at the waters of Meribath-Kadesh, the wilderness of Zin, because you did not sanctify Me in the midst of the sons of Israel.
52
Indeed, you see the land before [you], but you do not go in there to the land which I am giving to the sons of Israel.”
(Offenbarung 15,1-4)
1
Höret, ihr Himmel, was ich rede; es höre die Erde die Worte meines Mundes!
2
Meine Lehre ströme zusammen wie Regen, wie Tau fließe meine Rede, wie milder Regenguss auf das Grün, wie Regentropfen auf die Gräser.
3
Denn den Namen des Herrn will ich preisen. Gebet unserm Gott die Ehre!
4
Gottes Werke sind vollkommen, und alle seine Wege sind gerecht; getreu ist Gott, und ohne allen Trug, gerecht und gerade.
5
Sie sündigten gegen ihn in Schmach, sie, nicht mehr seine Söhne; ein verderbtes und verkehrtes Geschlecht!
6
Vergiltst du so dem Herrn, du törichtes und unverständiges Volk? Ist er denn nicht dein Vater, der dich erworben, der dich gemacht und erschaffen hat?
7
Gedenke der weit zurückliegenden Tage, betrachte alle Geschlechter; frage deinen Vater, er wird es dir kundtun; deine Vorfahren, sie werden es dir sagen.
8
Als der Höchste die Völker schied, als er die Söhne Adams sonderte, bestimmte er die Grenzen der Völker nach der Zahl der Söhne Israels.
9
Des Herrn Anteil aber ist sein Volk, Jakob das ihm zugemessene Erbe.
10
Er fand es im wüsten Lande, am Orte des Grauens, der weiten Einöde; er führte es, und lehrte es, und hütete es wie seinen Augapfel.
11
Gleichwie der Adler seine Jungen zum Fluge lockt und über ihnen schwebt, so breitete er seine Flügel aus, und nahm es und trug es auf seinen Schultern.
12
Der Herr allein war sein Führer, und kein fremder Gott war mit ihm.
13
Er setzte es auf ein hohes Land, dass es die Früchte des Feldes esse, dass es Honig aus dem Felsen sauge, und Öl aus dem harten Gesteine,
14
Butter esse von den Kühen und Milch von den Schafen, samt dem Fette der Lämmer und Widder der Söhne Basans, und Böcke, samt dem Marke des Weizens; dass es trinke das Blut der Trauben, den lautersten Wein.
15
Aber der Liebling ward fett und schlug aus; er ward feist und breit, da verließ er Gott, seinen Schöpfer, und wich von Gott, seinem Heile.
16
Sie erzürnten ihn durch fremde Götter, sie reizten ihn durch Greuel zum Zorne.
17
Sie brachten den bösen Geistern Opfer dar, und nicht Gott, Göttern, die sie nicht kannten, neuen, die jüngst aufgekommen waren, die ihre Väter nicht verehrten.
18
Den Gott, der dich gezeugt, hast du verlassen, und des Herrn, deines Schöpfers, hast du vergessen.
19
Der Herr sah es und ward zum Zorne erregt, den seine Söhne und Töchter reizten ihn.
20
Und er sprach: Ich will mein Angesicht vor ihnen verbergen und schauen, welches ihr Ende sein wird; denn sie sind ein verkehrtes Geschlecht, und Kinder ohne Treue.
21
Sie haben mich durch das, was nicht Gott war, gereizt, und mit ihren Eitelkeiten erbittert; so will auch ich sie reizen mit dem, was kein Volk ist, und sie durch ein törichtes Volk erbittern.
22
Das Feuer meines Zornes ist entflammt, und wird brennen bis in die tiefste Tiefe der Hölle, und wird die Erde mit ihrem Gewächs verzehren, und die Grundfesten der Berge verbrennen.
23
Ich will des Unglücks Fülle über sie häufen und alle meine Pfeile gegen sie schleudern.
24
Sie werden vom Hunger aufgezehrt werden, und Raubvögel werden sie mit bitterm Bisse verschlingen; den Zahn wilder Tiere werde ich über sie senden, die Wut der am Boden dahinschleichenden Schlangen.
25
Von außen wird sie das Schwert dahinraffen, von innen der Schrecken, den Jüngling wie die Jungfrau, den Säugling wie den Greis.
26
Ich sprach: Wo sind sie? Vernichten werde ich ihr Andenken unter den Menschen.
27
Doch wegen des Grimmes der Widersacher habe ich verzogen, dass ihre Feinde nicht etwa im Übermute sagen möchten: Unsere mächtige Hand und nicht der Herr hat dies alles getan.
28
Es ist ein Volk ohne Rat und ohne Einsicht.
29
O wären sie weise, und hätten sie Einsicht und bedächten, welches ihr Ende sein wird!
30
Wie könnte ein einziger tausend verfolgen, und zwei zehntausend in die Flucht jagen? Nicht darum, weil ihr Gott sie verkauft und der Herr sie preisgegeben hat?
31
Denn unser Gott ist nicht wie ihre Götter, und des sind unsere Feinde selbst Richter.
32
Vom Weinstocke Sodoms stammt ihr Weinstock, und von den Gefilden Gomorrhas; ihre Trauben sind Trauben von Galle, und ihre Beeren bitter.
33
Drachengalle ist ihr Wein, und unheilbares Natterngift.
34
Ist dies nicht bei mir verborgen, und versiegelt in meinen Schätzen?
35
Mein ist die Rache, und ich will vergelten zu seiner Zeit, auf dass ihr Fuß wanke; schon nahet der Tag des Verderbens, und die Zeiten eilen schnell heran.
36
Der Herr wird sein Volk richten, und sich über seine Diener erbarmen; wenn er sieht, dass ihr Land entkräftet ist, dass die Eingeschlossenen schwach und die übriggebliebenen aufgerieben sind.
37
Dann wird er sprechen: Wo sind ihre Götter, auf welche sie ihr Vertrauen setzten?
38
von deren Schlachtopfer sie das Fett aßen, von deren Trankopfern sie den Wein tranken? Sie mögen sich erheben, und euch Hilfe bringen, und euch in der Not beschirmen.
39
Erkennet denn, dass ich der einzige bin, und dass kein anderer Gott ist außer mir; ich tote, und ich mache lebendig; ich schlage, und ich heile, und niemand kann aus meiner Hand erretten.
40
Ich erhebe meine Hand zum Himmel und spreche: So wahr ich lebe in Ewigkeit!
41
Wenn ich mein Schwert wie ein Blitz schärfe, und meine Hand das Gericht ergreifet, so werde ich Rache an meinen Feinden nehmen, und denen vergelten, die mich hassen.
42
Ich will meine Pfeile trunken machen vom Blut, und mein Schwert soll Fleisch fressen von dem Blute der Erschlagenen, und von den Gefangenen, das Fleisch der Feinde, deren Haupt entblößt ist.
43
Preiset ihr Völker sein Volk! Denn er rächt das Blut seiner Knechte, und nimmt Rache an ihren Feinden, und ist gnädig dem Lande seines Volkes.
44
Moses also kam und sprach alle Worte dieses Liedes vor den Ohren des Volkes, er und Josue, der Sohn Nuns.
45
Und als er alle diese Reden, zu ganz Israel sprechend, vollendet hatte,
46
sagte er zu ihnen: Nehmet alle die Worte, die ich euch heute bezeuge, zu Herzen, damit ihr sie euren Söhnen einschärfet, dass sie dieselben halten und tun, und alles erfüllen, was in diesem Gesetze geschrieben ist;
47
denn nicht ohne Grund sind sie euch geboten, sondern dass alle darin leben; und dass ihr, wenn ihr sie tut, lange in dem Lande bleibet, in das ihr über den Jordan ziehet, es in Besitz zu nehmen.

Mose stirbt auf dem Berg Nebo

48
An eben diesem Tage redete der Herr zu Moses und sprach:
49
Steige auf das Gebirge Abarim dort, das ist der Übergänge, auf den Berg Nebo, welcher im Lande Moab, Jericho gegenüber, liegt; und schaue das Land Chanaan, das ich den Söhnen Israels zum Besitze geben werde, und stirb auf dem Berge.
50
Wenn du ihn bestiegen hast, wirst du zu deinem Volke gesammelt werden, so wie Aaron, dein Bruder, auf dem Berge Hor gestorben ist und zu seinem Volke gesammelt ward;
51
weil ihr inmitten der Söhne Israels, bei dem Wasser des Widerspruches zu Kades in der Wüste Sin, wider mich gesündigt und mich nicht unter den Söhnen Israels verherrlicht habt.
52
gegenüber wirst du das Land sehen, aber du sollst nicht in das Land hineinkommen, welches ich den Söhnen Israels geben werde.