Gottes Neue Bibel

Ecclesiastes, the Preacher

Literal Standard Version :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 11 -

Cast your bread upon the waters

1
Send forth your bread on the face of the waters, || For in the multitude of the days you find it.
2
Give a portion to seven, and even to eight, || For you do not know what evil is on the earth.
3
If the thick clouds are full of rain, || On the earth they empty [themselves]; And if a tree falls in the south or to the north, || The place where the tree falls, there it is.
4
Whoever is observing the wind does not sow, || And whoever is looking on the thick clouds does not reap.
5
As you do not know what [is] the way of the spirit, || Howbones in the womb of the full one, || So you do not know the work of God who makes the whole.
6
In the morning sow your seed, || And at evening do not withdraw your hand, || For you do not know which is right, this or that, || Or whether both of them alike [are] good.

Enjoy your years

7
Sweet also [is] the light, || And good for the eyes to see the sun.
8
But if man lives many years, || In all of them let him rejoice, || And remember the days of darkness, || For they are many! All that is coming [is] vanity.
9
Rejoice, O young man, in your childhood, || And let your heart gladden you in days of your youth, || And walk in the ways of your heart, || And in the sight of your eyes, || And know that for all these, God brings you into judgment.
10
And turn aside anger from your heart, || And cause evil to pass from your flesh, || For the childhood and the age [are] vanity!

Wirf dein Brot auf die Wasser

1
Lege dein Brot auf das vorbeifließende Wasser, so wirst du es nach langer Zeit wieder finden.
2
Teile aus unter sieben, wohl auch unter acht; denn du weißt nicht, was für Unglück auf die Erde kommen wird.
3
Wenn die Wolken voll sind, so gießen sie Regen auf die Erde nieder. Wenn der Baum fällt, nach Süden oder nach Norden, so bleibt er an dem Orte, wohin er gefallen ist, liegen.
4
Wer auf den Wind achtet, sät nicht; und wer nach den Wolken schaut, wird niemals ernten.
5
So wenig du weißt, auf welchem Wege die Seele kommt und wie die Gebeine sich im Mutterleibe zusammenfügen, ebenso wenig kennst du auch die Werke Gottes, welcher alles vollbringt.
6
Frühe bestelle deine Aussaat und am Abende raffe deine Hand nicht; denn du weißt nicht, was besser aufgeht, dies oder jenes; und wenn beides zugleich aufgeht, wird es noch besser sein.

Genieße deine Jahre

7
Süß ist das Licht und angenehm ist es den Augen, die Sonne zu sehen.
8
Wenn auch der Mensch noch so viele Jahre lebt und sich in ihnen allen freut, so gedenke er doch der Tage der Finsternis, deren viele sein werden; denn wenn diese kommen, werden sie das Vergangene der Eitelkeit zeigen.
9
Freue dich also, Jüngling! In deiner Jugend und lass dein Herz guter Dinge sein in den Tagen deiner Jugend und folge den Neigungen deines Herzens und dem, was deine Augen schauen; aber wisse, dass dich Gott über alles dies vor Gericht ziehen wird.
10
Verbanne den Zorn aus deinem Herzen und halte das Böse von deinem Leibe fern, denn Jugend und Wollust sind eitel.