Gottes Neue Bibel

The Prophet Ezekiel

Literal Standard Version :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 26 -

(Isaiah 23:1–18)
1
And it comes to pass, in the eleventh year, on the first of the month, there has been a word of YHWH to me, saying, “Son of man,
2
Because that Tyre has said of Jerusalem: Aha, she has been broken, || The doors of the peoples, || She has turned around to me, || I am filledshe has been laid waste,
3
Therefore, thus said Lord YHWH: Behold, I [am] against you, O Tyre, || And have caused many nations to come up against you, || As the sea causes its billows to come up.
4
And they have destroyed the walls of Tyre, || And they have broken down her towers, || And I have scraped her dust from her, || And made her for a clear place of a rock.
5
She is a spreading place of nets in the midst of the sea, || For I have spoken,” || A declaration of Lord YHWH, || “And she has been for a spoil to nations.
6
And her daughters who [are] in the field, are slain by sword, || And they have known that I [am] YHWH,”
7
For thus said Lord YHWH: “Behold, I am bringing Nebuchadnezzar king of Babylon to Tyre, || From the northa king of kings, || With horse, and with chariot, and with horsemen, || Even an assembly, and a numerous people.
8
He slays your daughters in the field by sword, || And he has made a fort against you, || And has poured out a mound against you, || And has raised a buckler against you.
9
And he places a battering-ram before him against your walls, || And he breaks your towers with his weapons.
10
From the abundance of his horses their dust cover you, || From the noise of horseman, and wheel, and rider, || Your walls shake, in his coming into your gates, || As the coming into a city that has been broken-up.
11
He treads all your out-places with [the] hooves of his horses, || He slays your people by sword, || And the pillars of your strength come down to the earth.
12
And they have spoiled your wealth, || And they have plundered your merchandise, || And they have thrown down your walls, || And they break down your desirable houses, || And your stones, and your wood, and your dust, || They place in the midst of the waters.
13
And I have caused the noise of your songs to cease, || And the voice of your harps is heard no more.
14
And I have given you up for a clear place of a rock, || You are a spreading-place of nets, || You are not built up anymore, || For I, YHWH, have spoken,” || A declaration of Lord YHWH.
15
Thus said Lord YHWH to Tyre: “Do notfrom the noise of your fall, || In the groaning of the wounded, || In the slaying of the slaughter in your midstThe islands shake?
16
And all princes of the sea have come down from off their thrones, || And they have turned their robes aside, || And strip off their embroidered garments, || They put on trembling, || They sit on the earth, || And they have trembled every moment, || And they have been astonished at you,
17
And have lifted up a lamentation for you, || And said to you: How you have perished, || That are inhabited from the seas, || The praised city, that was strong in the sea, || She and her inhabitants, || Who put their terror on all her inhabitants!
18
Now the islands tremble [on the] day of your fall; The islands that [are] in the sea have been troubled at your outgoing.”
19
For thus said Lord YHWH: “In My making you a city dried up, || Like cities that have not been inhabited, || In bringing up the deep against you, || Then the great waters have covered you.
20
And I have caused you to go down, || With those going down to the pit, || To the people of old, || And I have caused you to dwell || In the lower parts of the earth—in ancient ruins, || With those going down to the pit, || So that you are not inhabited, || And I have given beauty in the land of the living.
21
I make you a terror, and you are not, || And you are sought, and are not found anymorefor all time,” || A declaration of Lord YHWH!

Proklamation gegen Tyrus

(Jesaja 23,1-18)
1
Und es geschah im elften Jahre, am ersten des Monats, erging das Wort des Herrn an mich also:
2
Menschensohn! dafür, dass Tyrus über Jerusalem gerufen: „Ha, zerbrochen ist die Pforte der Völker, es wendet sich mir zu; ich werde mächtig werden, jenes ist verödet,“
3
darum spricht der Herr, Gott, also: Siehe, ich will an dich, Tyrus; ich werde viele Völker gegen dich heranführen, wie wenn das Meer seine Wellen heranfluten lässt.
4
Sie sollen die Mauern von Tyrus zerstören und dessen Türme niederreißen und ich werde sein Erdreich von ihm wegfegen und es zum nackten Felsen machen.
5
Ein Trockenplatz für Fischernetze soll es werden inmitten des Meeres, denn ich habe es geredet, spricht der Herr, Gott, und es soll den Völkern zum Raube werden.
6
Auch seine Töchter, die auf dem festen Lande liegen, sollen mit dem Schwerte getötet werden und sie sollen erkennen, dass ich der Herr bin!
7
Denn also spricht der Herr, Gott: Siehe, ich werde gegen Tyrus Nabuchodonosor herbeiführen, den König von Babylon. Von Mitternacht her, den König der Könige, mit Rossen und Wagen, mit Reitern und Troß und vielem Volke.
8
Deine Töchter, welche auf dem festen Lande liegen, wird er mit dem Schwerte töten; um dich her wird er Bollwerke bauen, einen Wall ringsherum aufwerfen und das Schilddach wider dich erheben.
9
Schutzdächer und Mauerbrecher wird er gegen deine Mauern richten und deine Türme mit seinen Kriegswerken zerstören.
10
Ob der Menge seiner Rosse wird ihr Staub dich einhüllen, vor dem Getümmel der Reiter, der Räder und Wagen werden deine Mauern erbeben, wenn er durch deine Tore eindringt, wie man durch die Tore einer erbrochenen Stadt einzudringen pflegt.
11
Mit den Hufen seiner Rosse wird er alle deine Straßen zerstampfen, dein Volk wird er mit dem Schwerte erschlagen und deine herrlichen Bildsäulen werden zu Boden sinken.
12
Sie werden deine Reichtümer als Beute davontragen, deine Handelsgüter rauben, deine Mauern zerstören, deine prächtigen Häuser niederreißen und deine Steine, deine Balken und dein Erdreich in das Wasser werfen.
13
Dann will ich der Menge deiner Gesänge ein Ende machen und der Klang deiner Zithern soll nicht mehr gehört werden.
14
Und ich werde dich zum nackten Felsen machen, ein Trockenplatz für Fischernetze sollst du werden, nicht sollst du mehr aufgebaut werden; denn ich habe es geredet, spricht der Herr, Gott.
15
So spricht der Herr, Gott, zu Tyrus: Werden nicht von dem Getöse deines Falles, von dem Ächzen deiner Erschlagenen, wenn sie in deiner Mitte getötet werden, die Inseln erbeben?
16
Ja, alle Fürsten des Meeres werden von ihren Thronen herabsteigen, ihre Mäntel ablegen, ihre buntgewirkten Kleider abwerfen und sich in Schrecken hüllen, sie werden auf der Erde sitzen und über deinen plötzlichen Fall sich verwundern und entsetzen.
17
Und sie werden ein Klagelied über dich anheben und dir zurufen: Wie bist du zugrunde gegangen, die du im Meere wohntest, du hochberühmte Stadt, die mächtig war auf dem Meere, du und deine Bewohner, vor denen alle in Furcht waren?
18
Nun werden die Schiffe sich entsetzen am Tage deines Schreckens und die Inseln im Meere zagen, weil keiner aus dir entkommt.
19
Denn also spricht der Herr, Gott: Wenn ich dich zu einer wüsten Stadt mache, gleich den Städten, die nicht mehr bewohnt sind, und die Flut über dich heraufführe, dass der Wasser Menge dich bedeckt,
20
so werde ich dich hinunterfahren lassen mit denen, welche in die Grube hinabsteigen, zum Volke der Urzeit, und dich in den Tiefen der Erde bei denen wohnen lassen, die in die Grube fahren, dass du nimmer bewohnt werdest gleich den Wüsten der Vorzeit, wenn ich mich herrlich erweise im Lande der Lebenden:
21
dann werde ich dich vernichten und du wirst nicht mehr sein; man wird dich suchen, aber du wirst in Ewigkeit nicht mehr gefunden, spricht der Herr, Gott.