Gottes Neue Bibel

The Second Epistle of Paul the Apostle to the Corinthians

Unlocked Dynamic Bible :: Allioli - Arndt Bibel

 Zurück | Inhalt | Weiter 

- Kapitel 1 -

(Acts 18:1–11; 1 Corinthians 1:1–3)
1
I, Paul, together with Timothy our brother, write this letter to you. Messiah Jesus sent me to serve him and to obey God’s will. We are sending this letter to those who come together as God’s people in the city of Corinth; we are also sending it to all the Messianics who live in the region of Achaia, people whom God has set apart for himself.
2
May God give you the free gifts of his love and peace, these things that come from God our Father and from the Lord Jesus Christ.

The God of All Comfort

3
May we always praise God the Father of our Lord Jesus Christ, he is the one who does us acts of kindness and who always comforts us.
4
God comforts us when we go through any painful trial. His comfort heals our lives so we can give away that very same comfort to other people who are suffering.
5
Just as we experience the sufferings of Messiah which are beyond all measure, we also experience through Messiah comfort that cannot be measured.
6
So whenever we experience sufferings, it is so God may comfort you and rescue you from danger. Whenever God comforts us, it is so you can be comforted even more, so he can teach you to wait for God, when you suffer in the same way we suffered.
7
We are certain about what will happen to you; because you suffer like we suffer, God will also comfort you, as he does us.
8
Brothers and sisters in Messiah, we want you to know about the trouble we had in the province of Asia. That trouble gave us such pain that we could not bear it. We were almost certain that we were going to die.
9
They pronounced the sentence of death on us; we were waiting to be killed. That sentence of death taught us not to rely on our own strength but on God, who raises the dead and brings them back to life.
10
But God rescued us from those terrible dangers, and he promises to rescue us in the future.
11
He will do this as you help us by praying for us. Now many thank God because he has been so kind to us, since many have prayed for us.

Paul’s Change of Plans

12
We can very happily say that we have lived toward all people in an honest and sincere way. We lived in the world as God’s own people and we have deep trust in God, that was a gift from him. We do not live in any way that the world values. We do not listen to the world’s wisdom when we choose what we will do. Instead, God has made us honest and holy in how we live.
13
You have read my letters. I have written them so you can understand them.
14
You know a little about us already, but on the day when the Lord Jesus returns, I hope that you will be very proud of us in his presence, and we will be very proud of you.
15
I am so sure that this will be the case that I have wanted to come to you first, so I could visit you twice.
16
I planned to see you both when I was on my way to Macedonia and then when I was coming back from there, so you could send me on my way to Judea.
17
My mind was made up that this would be the plan. I was not telling you “Yes” and then telling you “No.” I was not making my plans like unbelievers often make plans.
18
But God is faithful in guiding us, and we do not confuse you, either. We are making our plans and staying with them.
19
Our “Yes” comes from the Son of God, Jesus Christ, the one we proclaimed to you; and there has never been any confusion in him, with him there is no “Yes and then No.” Instead, it has always been simply “Yes” in him.
20
For the promises of God are “Yes” because they come from him. And we add our confirmation to his “Yes.” And we say about God’s honor: “It is True! Yes!”
21
God makes the bond between us Messianics strong because we both are joined to Messiah, and he is the one who sends us out to tell people the good news.
22
He put his official seal on us, so people will know he approves of us. And he gave us the Spirit who lives within us, as an unbreakable promise that he will do even more things for us.
23
May God himself assure you about my reason for not coming to you Messianics in Corinth: It was so that you would not have to face me giving correction to you.
24
We are not like masters who give you orders about how you must trust in God. However, we want to work with you, so you can learn to trust God no matter what happens, and have joy in trusting him.

Grußwort

(Apostelgeschichte 18,1-11; 1. Korinther 1,1-3)
1
Paulus, Apostel Jesu Christi durch den Willen Gottes, und Timotheus, der Bruder, an die Kirche Gottes zu Korinth und an alle Heiligen, welche in ganz Achaja sind.
2
Gnade sei euch und Friede von Gott, unserm Vater, und dem Herrn Jesus Christus.

Trost im Leiden

3
Gepriesen sei Gott und der Vater unseres Herrn Jesus Christus, der Vater der Erbarmungen, und der Gott alles Trostes,
4
der uns tröstet in aller unserer Trübsal, auf dass auch wir diejenigen trösten können, welche in allerlei Bedrängnis sind, durch die Ermunterung, mit der auch wir von Gott getröstet werden.
5
Denn so wie die Leiden Christi uns reichlich zu Teil werden, so wird uns auch durch Christus reicher Trost gewährt.
6
Ob wir aber Trübsal erleiden, so ist es zu eurer Ermahnung und eurem Heile, oder ob wir getröstet werden, so ist es zu euerm Troste, oder ob wir ermuntert werden, so ist es zu eurer Ermahnung und zu euerm Heile, welches geduldiges Ertragen derselben Leiden wirkt, die auch wir dulden,
7
so dass unsere Hoffnung fest ist um euretwillen, da wir wissen, dass ihr, wie ihr Teilhaber der Leiden seid, so es auch der Tröstung sein werdet.

Befreit vom Leiden

8
Denn wir wollen euch, Brüder! nicht in Unkenntnis lassen über unsere Trübsal, die uns in Asien widerfahren ist, dass wir über die Maßen beschwert wurden, über Vermögen, so dass wir sogar des Lebens überdrüssig wurden.
9
Aber wir hatten in uns selbst das Todesurteil gesprochen, damit wir unser Vertrauen nicht auf uns selbst setzten, sondern auf Gott, der die Toten auferweckt;
10
der uns aus so großen Gefahren errettet hat und errettet; auf den wir hoffen, dass er auch ferner erretten wird,
11
da auch ihr durch euer Gebet für uns mitbehilflich seid, damit für die Gabe, die uns um vieler willen verliehen ist, durch viele für uns Dank gesagt werde.

Die Aufrichtigkeit des Paulus

12
Denn das ist unser Ruhm, das Zeugnis unseres Gewissens, dass wir in Einfalt des Herzens und Aufrichtigkeit aus Gott, und nicht in fleischlicher Weisheit, sondern in der Gnade Gottes in dieser Welt gewandelt haben, ganz besonders bei euch.
13
Denn wir schreiben euch nichts anderes, als was ihr gelesen und erkannt habt; ja, ich hoffe, ihr werdet es bis an´s Ende erkennen.
14
wie ihr uns auch zum Teil erkannt habt, dass wir euer Ruhm sind, gleichwie auch ihr der unsrige, am Tage unseres Herrn Jesus Christus.

Verschonung der Versammlung

15
Und in diesem Vertrauen wollte ich schon früher zu euch kommen, damit ihr einen zweiten Gnadenerweis hättet,
16
und zwar von euch nach Mazedonien reisen, und wiederum von Mazedonien zu euch kommen, und mich von euch nach Judäa geleiten lassen.
17
Habe ich nun, da ich dieses vorhatte, leichtsinnig gehandelt? Oder was ich vorhabe, habe ich es dem Fleische gemäß vor, so dass bei mir bald Ja, bald Nein ist?
18
Getreu aber ist Gott! Denn unsere Predigt an euch war nicht bald Ja, bald Nein.
19
Denn der Sohn Gottes, Jesus Christus, der bei euch durch uns gepredigt worden ist, durch mich, Silvanus und Timotheus, war nicht bald Ja, bald Nein, sondern Ja ist in ihm gewesen.
20
Denn alle Verheißungen Gottes sind in ihm Ja, darum ist auch durch ihn das Amen zu Gott zu unserem Ruhme.
21
Gott aber ist es, der uns mit euch in Christus befestigt, und der uns gesalbt hat,
22
der uns auch das Siegel aufgedrückt, und das Pfand des Geistes in unsere Herzen gegeben hat.
23
Ich aber rufe Gott zum Zeugen auf meine Seele an, dass ich aus Schonung für euch noch nicht wieder nach Korinth gekommen bin; nicht als ob wir über euern Glauben Herrschaft ausüben wollten, sondern um Mitbeförderer eurer Freude zu sein; denn ihr stehet fest im Glauben.