Gottes Neue Bibel

The Acts of the Apostles

Unlocked Dynamic Bible :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 17 -

1
They traveled through the cities of Amphipolis and Apollonia and came to the city of Thessalonica. There was a Jewish meeting place there.
2
On the sabbath Paul went to the meeting place as he usually did. For three weeks he went there on each sabbath day. He spoke to the people about how the scriptures said that Jesus would be the Messiah.
3
He showed from the scriptures that the prophets wrote that the Messiah would have to die and come alive again. He said, “This man Jesus is the Christ. He died and became alive again, just like the prophets said he would.”
4
Some of the Jews there believed what Paul had said and began to meet with Paul and Silas. There were also many non-Jewish people and important women who worshiped God who also believed the message about Jesus, and they also began to meet with Paul and Silas.
5
But some leaders of the Jews became angry because many people believed what Paul taught. So they went to the public square and persuaded some evil men to follow them. In this way, the leaders of the Jews gathered a crowd and caused them to make a lot of noise. Those Jews and others ran to the house of a man named Jason where Paul and Silas were staying. They wanted to bring Paul and Silas outside to where the crowd of people were.
6
They discovered that Paul and Silas were not at the house, but they found Jason and grabbed him. They dragged him and some of the other believers who were with him to where the city rulers were. They said, “The men who have caused trouble everywhere in the world have come here also,
7
and this fellow Jason has asked them to stay at his house. They are acting against the emperor. They say that another person, whose name is Jesus, is the real king!”
8
When the crowd of people that had gathered and the city rulers heard that, they became very angry and excited.
9
The city rulers made Jason and the other believers pay a fine and told them that they would give the money back to them if Paul and Silas did not cause any more trouble. Then the city rulers let Jason and the other believers go.

The Character of the Bereans

10
So that same night, the believers sent Paul and Silas out of Thessalonica to the town of Berea. When Paul and Silas arrived there, they went to the Jewish meeting place.
11
Most of the Jews in Thessalonica had not been willing to listen to God’s message, but the Jews who lived in Berea were very willing to listen, so they listened closely to the message about Jesus. Every day they read the scriptures for themselves to find out if what Paul said about Jesus was true.
12
Because of Paul’s teaching, many of the Jewish people believed in Jesus, and also some of the important non-Jewish women and many non-Jewish men believed in him.
13
But then the Jews in Thessalonica heard that Paul was in Berea preaching the message from God about Jesus. So they went to Berea and said things to the people there that made them very angry with Paul.
14
Some of the believers in Berea took Paul to the seacoast to go to another city. But Silas and Timothy stayed in Berea.
15
When Paul and the other men arrived at the coast, they got on a boat and went to the city of Athens. Then Paul said to the men who had come with him, “Tell Silas and Timothy to come to me here in Athens as soon as they can.” Then those men left Athens and returned to Berea.

Paul in Athens

16
In Athens, Paul waited for Silas and Timothy to come. In the meantime, he walked around in the city. He became very distressed because there were many idols in the city.
17
So he went to the Jewish meeting place and talked about Jesus with the Jews, and also with the Greeks who had accepted what the Jews believe. He also went to the public square every day and talked to the people whom he met there.
18
Paul met some teachers who liked to talk about what people believe. People called some of them Epicureans, and they called others Stoics. They told Paul what they believed, and they asked him what he believed. Then some of them said to one another, “He is saying something about some strange gods.” They said that because Paul was telling them that Jesus had died and then had become alive again.
19
So they took him to the place where the city leaders met. When they arrived there, they said to Paul, “Please tell us, what is this new message that you are teaching people?
20
You are teaching some things that we do not understand, so we want to know what they mean.”
21
The people of Athens and also the people from other regions who lived there loved to talk about what was new to them.

Paul’s Address in the Areopagus

22
Then Paul stood up in front of the people and said, “People of Athens, I see that you are very religious.
23
I say that because, while I was walking along I saw the things that you worship, I even saw an altar that had these words that someone had carved on it: THIS HONORS A GOD THAT WE DO NOT KNOW. So now I will tell you about that God One whom you worship but you do not know.
24
He is God who made the world and everything in it. He rules over all beings in heaven and on earth, and he does not live in temples that people have built.
25
He does not need to have anything made for him by people because he makes people live and breathe, and he gives them everything they need.
26
In the beginning, God created one couple, and from them God produced all the people groups that now live everywhere on the earth. He put each people group in its place for its time.
27
He wanted people to realize that they need him. Then maybe they would look for him and find him. God wants us to look for him, although he is very close to each one of us.
28
It is because of God that we live, move, and exist, as one of you has said, ‘Because we are his children.’
29
Therefore, because we are God’s children, we should not think that God is like gold, silver, or stone, made into something by man.
30
During the times when people did not know what God wanted them to do, he did not punish them for what they did. But now God commands all people everywhere to turn away from their evil deeds.
31
He tells us that on a certain day that he has chosen he is going to judge all of us justly by the man he has chosen, making sure we understand this by raising this man from the dead.”
32
When the men heard Paul say that a man had become alive again after he had died, some of them laughed at him. But others asked him to come back and tell them about it another day.
33
After they said that, Paul walked away.
34
However, some of the people went with Paul and believed the message about Jesus. Among those who believed in Jesus was a man named Dionysius who was a member of the council. Also, there were a woman named Damaris and some other people with them who believed.

Christus verkündigen in Thessalonich

1
Nachdem sie nun durch Amphipolis und Apollonia gezogen waren, kamen sie nach Thessalonich, wo eine Synagoge der Juden war.
2
Da ging Paulus nach seiner Gewohnheit zu ihnen hinein, und sprach drei Sabbate nacheinander zu ihnen aus der Heiligen Schrift,
3
indem er es ihnen eröffnete und auslegte, dass Christus leiden und von den Toten auferstehen musste, und dass eben dieser Christus Jesus ist, den ich euch verkündige.
4
Und einige von ihnen wurden gläubig, und schlossen sich Paulus und Silas an, auch eine große Menge von den gottesfürchtigen Heiden, und nicht wenige angesehene Frauen.

Überfall auf Jasons Haus

5
Die Juden aber wurden eifersüchtig, nahmen einige schlechte Männer vom Pöbel zu sich, rotteten sich zusammen, und brachten die Stadt in Aufruhr; sie erschienen plötzlich vor dem Hause des Jason, und suchten sie unter das Volk herauszuführen.
6
Da sie aber dieselben nicht fanden, schleppten sie den Jason und etliche Brüder vor die Staatsobersten, und schrieen: jene Leute, welche die Stadt in Aufruhr bringen, sind auch hierher gekommen,
7
und Jason hat sie aufgenommen; diese alle handeln gegen die Verordnungen des Kaisers, indem sie sagen, ein anderer sei König, nämlich Jesus.
8
So reizten sie das Volk, und die Stadtobersten, die dieses hörten, auf.
9
Nachdem aber Jason und die übrigen Bürgschaft geleistet hatten, entließen sie dieselben.

Dienst in Beröa

10
Die Brüder aber entsendeten alsbald bei der Nacht Paulus und Silas nach Beröa. Als diese dorthin kamen, gingen sie in die Synagoge der Juden.
11
Diese nun waren edler als jene zu Thessalonich; sie nahmen das Wort mit aller Begierde auf, und forschten täglich in der Schrift nach, ob dieses sich also verhalte.
12
Und viele von ihnen wurden gläubig, wie auch von angesehenen heidnischen Frauen und Männer nicht wenige.
13
Als aber die Juden in Thessalonich erfuhren, dass auch in Beröa das Wort Gottes von Paulus verkündet werde, kamen sie auch dahin, und brachten das Volk in Bewegung und Aufruhr.
14
Sogleich sandten die Brüder den Paulus fort, dass er bis an das Meer reiste. Silas aber und Timotheus blieben daselbst zurück.
15
Die aber Paulus das Geleite gaben, brachten ihn bis nach Athen; und nachdem sie von ihm den Auftrag an Silas und Timotheus erhalten hatten, dass dieselben so schnell wie möglich zu ihnen kommen sollten, reisten sie ab.

Die Philosophen in Athen

16
Da nun Paulus zu Athen auf sie wartete, geriet sein Geist in ihm in Eifer, als er sah, dass die Stadt dem Götzendienste ergeben war.
17
Er redete daher in der Synagoge mit den Juden und den Gottesfürchtigen, und auf dem Marktplatze alle Tage mit denen, die zugegen waren.
18
Einige epikuräische und stoische Weltweise aber stritten mit ihm, und einige sagten: Was will dieser Schwätzer sagen? Andere aber: Er scheint ein Verkündiger neuer Gottheiten zu sein; weil er ihnen Jesus und die Auferstehung verkündete.
19
Und sie nahmen ihn und führten ihn vor den Areopag, und sprachen: Können wir erfahren, was das für eine neue Lehre ist, welche von dir verkündigt wird?
20
Denn fremdartig sind die Dinge, welche du uns hören lassest. Wir wollen also wissen, was dies wohl sein mag!
21
Die Athener aber insgesamt und die sich dort aufhaltenden Fremden hatten für nichts anderes Sinn, als dafür etwas Neues zu reden, oder zu hören.

Ansprache auf dem Areopag

22
Da trat Paulus auf, mitten auf dem Areopag, und sprach: Ihr Männer von Athen! Ich sehe, dass ihr in allen Dingen, ich möchte sagen, übergläubig seid.
23
Denn als ich an euren Götterbildern vorüberging und sie betrachtete, fand ich auch einen Altar, auf dem geschrieben stand: Einem unbekannten Gott. Was ihr nun verehret, ohne es zu kennen, das verkündige ich euch!
24
Der Gott, welcher die Welt gemacht hat, und alles, was in ihr ist, der der Herr des Himmels und der Erde ist, wohnt nicht in Tempeln, die von Händen gemacht sind;
25
noch wird er von Menschenhänden bedient, als bedürfte er etwas, da er selbst allen Leben und Odem und alles gibt.
26
Er hat gemacht, dass aus einem Einzigen sich das ganze Menschengeschlecht über die gesamte Erde verbreitete, und ordnete und bestimmte vorweg die Zeiten und die Grenzen ihres Aufenthaltes,
27
damit sie Gott suchen, ob sie ihn etwa fühlen oder finden möchten, obwohl er nicht ferne von einem jeden aus uns ist.
28
Denn in ihm leben wir, und bewegen wir uns, und sind wir; wie auch einige von euern Dichtern gesagt haben: denn seines Geschlechtes sind auch wir.
29
Da wir nun also ein Geschlecht Gottes sind, so dürfen wir nicht meinen, die Gottheit sei dem Golde oder Silber ähnlich, einem Gebilde menschlicher Kunst und Erfindung.
30
Gott hat nun die Zeiten dieser Unwissenheit nachgesehen, und tut jetzt den Menschen kund, dass sie alle, aller Orten, Buße tun sollen;
31
denn er hat einen Tag festgesetzt, an welchem er den Erdkreis richten wird in Gerechtigkeit, durch einen Mann, den er dazu bestimmt hat, und hat es Jedermann glaubwürdig gemacht, indem er ihn von den Toten auferweckte.
32
Als sie aber von der Auferstehung der Toten hörten, spotteten einige, die anderen aber sagten: Wir werden dich hierüber ein anderes Mal hören.
33
Also ging Paulus hinweg aus ihrer Mitte.
34
Einige Männer aber schlossen sich an ihn an, und wurden gläubig. Unter diesen war auch Dionysius, ein Mitglied des Areopages, und eine Frau mit Namen Damaris, und andere mit ihnen.