Gottes Neue Bibel

The Prophet Ezekiel

Unlocked Dynamic Bible :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 15 -

1
Yahweh gave me another message. He said,
2
“Son of man, the wood of a grapevine is certainly not more useful than the branches of the trees in a forest.
3
No one even makes pegs from it to hang things on.
4
And after a branch of a grapevine is thrown into a fire and the fire burns both ends and chars the branch in the middle, after that will it be useful for anything?
5
No; if it was not useful for anything before it was burned, it certainly cannot be made into something useful after the fire has burned and charred it.
6
Therefore, this is what I, Yahweh the Lord, say: The wood of grapevines is useful only for fuel in a fire. Similarly, the people who live in Jerusalem are useless.
7
I will reject them. It will be as though they have escaped from a fire, but there will still be a fire that will burn them up. And when I punish them, you people who remain alive will know that I, Yahweh, have done it.
8
I will cause your country to become a wasteland because your people have not been loyal to me. That is what I, Yahweh, the Lord, say.”

Der verstoßene Weinstock

1
Und es erging an mich das Wort des Herrn also:
2
Menschensohn! Was soll aus dem Rebholz werden unter allem anderen Holze, das unter den Bäumen des Waldes ist?
3
Soll man etwa davon Holz nehmen, um etwas daraus zu machen? Oder kann man einen Pflock davon fertigen, um irgend ein Gerät daran aufzuhängen?
4
Siehe, dem Feuer wird es zur Speise gegeben. Hat aber das Feuer seine beiden Enden verzehrt und ist auch sein mittlerer Teil zu Asche verwandelt, sollte es dann wohl noch zu etwas taugen?
5
Selbst als es noch unversehrt war, konnte man es zu nichts brauchen; wieviel weniger wird man nun, da das Feuer es verzehrt und verbrannt hat, etwas daraus machen können!
6
Darum spricht der Herr, Gott, also: Wie das Holz des Weinstockes unter den Bäumen des Waldes, das ich dem Feuer zum Verzehren bestimmt habe, so werde ich die Bewohner Jerusalems dahingeben.
7
Und ich werde mein Angesicht wider sie richten, so dass, wenn sie einem Feuer entkommen, sie ein anderes verzehren soll, und ihr sollt erkennen, dass ich der Herr bin, wenn ich mein Angesicht wider sie kehre
8
und das Land unzugänglich und öde mache, weil sie Treubruch begangen haben, spricht der Herr, Gott.