Gottes Neue Bibel

The Prophet Ezekiel

Unlocked Dynamic Bible :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 45 -

1
When the land of Israel is divided among the twelve tribes, you must present to Yahweh one part of the land to be a sacred district. It will be thirteen and one-half kilometers long and five and two-fifths kilometers wide. This entire area will be reserved for Yahweh.
2
Part of that area, a square about 270 meters long on each side will be left empty all around the temple area. An additional strip of ground, about twenty-seven meters wide, will be left empty all around the temple area.
3
Inside the sacred district, measure a section thirteen and one-half kilometers long and five and two-fifths kilometers wide. It will be where the sanctuary is, and that is the most holy place.
4
It will be the sacred portion of the land for the priests who work in the temple, those who come near to Yahweh to serve him. It will be a place very special for Yahweh, for the priests’ houses, as well as for the temple.
5
An area thirteen and one-half kilometers long and five and two-fifths kilometers wide will be for the descendants of Levi who work in the temple. That area will belong to them, and they can build towns there to live in.
6
Alongside this sacred area will be a section of land that is thirteen and one-half kilometers long and two and three-quarters kilometers wide. It will be for a city where anyone in Israel may live.

The Prince’s Portion

7
The ruler of Israel will have the land that is on each side of the area formed by the temple district and the city. It will extend to the west from the western end of those areas, and to the east from the eastern end of those areas. The far eastern and far western borders of the king’s land will measure the same as the parallel borders of those other tracts.
8
This portion of land will belong to the ruler. So the rulers will no longer have any excuse for oppressing my people and stealing their land. They will assign the remaining parts of the land in Israel to each tribe, to be divided up among the people.
9
This is what Yahweh the Lord says: You rulers of Israel must stop acting violently and oppressing the people! You must do what is fair and right. Stop taking land from the people; stop forcing them off their land!

Honest Scales

(Deuteronomy 25:13–16; Proverbs 11:1–3)
10
Also, you must use accurate scales and accurate containers for measuring things.
11
The baskets for measuring dry things and containers for measuring liquids must be the same size; each must hold twenty-two liters, called an ephah (for dry measure) and a bath (for liquid measure).
12
When you weigh things, you must use weights that everyone accepts as being correct. The shekel is to be divided into twenty gerahs, and a mina will be worth sixty shekels.

Offerings and Feasts

13
You must present to the ruler one measure of wheat or barley for every sixty measures that you harvest.
14
You must give him one measure of olive oil for every one hundred measures that you produce.
15
Also, Yahweh declares that you must take one sheep or goat from every two hundred in your flocks in the lush pastures of Israel. You must offer a sheep or a goat for various offerings: Burnt offerings and offerings to promise friendship with Yahweh, offerings to atone for the people’s sins. “This is Lord Yahweh’s command.”
16
All the people in the land must join in bringing these offerings to the ruler of Israel.
17
The ruler must provide the animals to be completely burned on the altar, flour for the offerings made from grain, and wine for the sacred festivals that Yahweh has appointed for the people Israel, including the festivals to celebrate the new moons, and the offerings for the Sabbath days. He must provide the animals for the offerings for the people to become acceptable to God, offerings of flour made from grain, offerings to be completely burned, and offerings to promise friendship with Yahweh, to atone for the sins of the people of Israel.”
18
This is also what Lord Yahweh declares: “On the first day of the first month of each year you must take one young bull that has no defects and sacrifice it to purify the temple.
19
The priest must take some of the blood of the offering to atone for the people’s sins, and he must smear it on the temple doorposts, on the four corners of the upper ledge surrounding the altar, and on the gateposts of the inner courtyard.
20
You must do the same thing on the seventh day of the month for any people who sin accidentally or without knowing that they sinned. By doing that you will purify the temple.
21
In the first month of each year, on the fourteenth day of the month, you must start to celebrate the Passover festival. The festival will last for seven days. During that time you must not eat any bread made with yeast.
22
On the first day, the ruler must provide a bull as an offering for himself and for the other people of the country.
23
And every day during those seven days he must provide seven bulls and seven rams that have no defects, to be an offering to make it possible for Yahweh to accept the people.
24
He must also provide twenty-two liters of flour as an offering with each bull, and the same amount of flour with each ram, and also four liters of olive oil with each offering of flour.
25
During the seven days of the festival celebrating when the Israelites lived in tents during the exodus from Egypt, which starts on the fifteenth day of the seventh month of each year, the ruler must provide the same things for offerings to make it possible for God to accept the people, for offerings to be completely burned, for offerings of things made from grain, and for offerings of olive oil.

Der heilige Bezirk

1
Wenn ihr das Land durch das Los zu verteilen beginnt, sollt ihr als Erstlinge dem Herrn eine geheiligte Gabe vom Lande absondern, fünfundzwanzigtausend in der Länge und zehntausend in der Breite, es soll geheiligt sein in seinem ganzen Umfange ringsum.
2
Von diesem ganzen Teile soll zu dem Heiligtum ein Geviert gehören, fünfhundert Ellen an jeder Seite, und ein freier Platz von fünfzig Ellen soll denselben umgeben.
3
Von diesem Maße sollst du einen Raum von fünfundzwanzigtausend Länge und zehntausend Breite ausmessen und darin soll der Tempel und das Allerheiligste sich befinden.
4
Die geheiligte Gabe vom Lande gehöre den Priestern, den Dienern am Heiligtume, die zum Dienste des Herrn hinzutreten; sie soll ihnen als Raum zu Häusern dienen und für das hehre Heiligtum.
5
Ebenso sollen fünfundzwanzigtausend in der Länge und zehntausend in der Breite für die Leviten bestimmt sein, die im Hause den Dienst üben, und zwanzig Kammern sollen ihnen als Besitz gehören.

Die Eigenschaften der Stadt und des Fürsten

6
Zum Eigentum der Stadt sollt ihr einen Platz von fünftausend in der Breite und fünfundzwanzigtausend in der Länge bestimmen, entsprechend dem abgesonderten Heiligtum; es gehöre dem ganzen Hause Israel.
7
Für den Fürsten aber sollt ihr auch zu beiden Seiten des für das Heiligtum abgesonderten Raumes und an dem Besitzteile der Stadt, einen Raum anweisen, an der Westseite nach Westen hin und an der Ostseite nach Osten hin; der Länge nach also reiche dieser Raum längs eines jeden Anteils von der westlichen bis zur östlichen Grenze.
8
Dies soll ihm vom Lande als Besitztum in Israel gehören und nicht sollen die Fürsten hinfort mehr mein Volk berauben, sondern das Land dem Hause Israel nach seinen Stämmen belassen.

Die Gesetze für den Fürsten

9
So spricht der Herr, Gott: Lasset es euch genug sein, ihr Fürsten Israels! Lasset ab von Bedrückung und Raub, übet Recht und Gerechtigkeit und sondert euer Gebiet von meinem Volke ab, spricht der Herr, Gott.
(5. Mose 25,13-16; Sprüche 11,1-3)
10
Rechte Waage, rechtes Epha und rechtes Bat sollt ihr haben.
11
Epha und Bat sollen gleich und von einem Maß sein, so dass ein Bat den zehnten Teil eines Kor fasst und ein Epha auch den zehnten Teil eines Kor; nach dem Maße des Kor soll die Bestimmung ihres Maßes sich richten.
12
Der Sekel soll zwanzig Heller betragen; zwanzig Sekel, fünfundzwanzig Sekel und fünfzehn Sekel machen eine Mine.
13
Diese aber sind die Erstlinge, welche ihr abgeben sollt: Den sechsten Teil eines Epha von einem Kor Weizen und den sechsten Teil eines Epha von einem Kor Gerste.
14
Das Maß für das Öl sei ein Bat Öl. Das Bat ist der zehnte Teil von einem Kor, denn zehn Bat machen ein Kor, weil zehn Bat ein Kor voll machen.
15
Aus einer Herde von je zweihundert, von denen, die Israel für die Speiseopfer, für die Brandopfer, für die Friedopfer und zum Sühnopfer für dich weidet, nehme man einen Widder, spricht der Herr, Gott.
16
Das ganze Volk im Lande soll gehalten sein, diese Erstlinge dem Fürsten in Israel darzubringen.
17
Dem Fürsten aber soll es obliegen, die Brand-. Speise- und Trankopfer für die Festtage, Neumonde und Sabbate und für alle Festtage des Hauses Israel herbeizuschaffen, er soll die Sünd-, Brand- und Friedopfer zur Sühne für das Haus Israel besorgen.

Die Einhaltung der Feste

18
So spricht der Herr, Gott: Am ersten Tage des ersten Monats nimm einen fehllosen Stier von der Herde und entsühne damit das Heiligtum.
19
Und der Priester nehme etwas vom Blute des Sündopfers und sprenge es an die Pfosten des Hauses, an die vier Ecken der Umfriedung des Altares und an die Pfosten am Tore des innen Vorhofes.
20
Und ebenso tue am siebten des Monats für jeden, der sich aus Unwissenheit oder Irrtum verfehlt hat, und so sollst du das Haus entsündigen.
21
Im ersten Monate, am vierzehnten Tage des Monats, sollt ihr das Osterfest feiern, sieben Tage lang soll man ungesäuertes Brot essen.
22
Und der Fürst soll an jenem Tage für sich und das ganze Volk des Landes einen Stier als Sündopfer darbringen.
23
An den sieben Tagen des Festes aber soll er täglich sieben Stiere und sieben Widder, die ohne Fehl sind, dem Herrn zum Brandopfer und alle Tage einen Ziegenbock als Sündopfer darbringen.
24
Als Speiseopfer soll er ein Epha zu jedem Stiere und ein Epha zu jedem Widder und zu jedem Epha ein Hin Öl darbringen.
25
Im siebten Monate, am fünfzehnten Tage des Monats, am Laubhüttenfeste soll er das gleiche, wie oben gesagt ward, sieben Tage lang tun, sowohl was Sündopfer wie Brandopfer, Speiseopfer und das Öl betrifft.