Gottes Neue Bibel

The Book of the Prophet Jeremiah

Unlocked Dynamic Bible :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 32 -

1
After Zedekiah had been ruling Judah for almost ten years, Yahweh gave me another message, during the time that Nebuchadnezzar had been ruling Babylonia for almost eighteen years.
2
His army had surrounded Jerusalem, and Jeremiah was in a prison area in the courtyard where the guards of the king’s palace stayed.
3
King Zedekiah had put me there. I continued to prophesy there about what would happen. I continued to say, “Yahweh says that he is about to allow the army of the king of Babylon to capture this city.
4
And the soldiers of Babylonia will most definitely capture King Zedekiah and take him to the king of Babylon for a face to face encounter.
5
Then his soldiers will take Zedekiah to Babylon, and he will remain there until I arrange for him to be punished. And if he tries to fight against the soldiers from Babylonia, he will not succeed.” King Zedekiah asked Jeremiah why he continued to say that, but Yahweh had said this would be so.
6
At that time, Yahweh gave Jeremiah another message. He said,
7
“Your cousin Hanamel son of Shallum your uncle, will come to you. He will say to you, ‘Buy my field at Anathoth, your hometown. Because you are my closest relative, it is written in our laws that you have the right to buy it before I ask if anyone else wants to buy it.’”
8
And just as Yahweh had predicted, my cousin Hanamel came to see me in the courtyard of the palace. He said, “Please buy my field at Anathoth in the area where the descendants of Benjamin live. It is written in our laws that you have the right to buy it before I ask if anyone else wants to buy it.” When he said that, I knew that the message that I had received was truly from Yahweh.
9
So, I bought the field at Anathoth. I paid Hanamel almost two hundred grams of silver for it.
10
I signed the paper on which it was written that I was buying it, while others were watching. Then I weighed the silver and gave it to him.
11
Then I took two copies of the paper. One was sealed and the other was not sealed. On both of them was written the price and conditions of the purchase. I took both copies
12
and I gave them to Baruch son of Neraiah, and the grandson of Mahseiah. I did this while my cousin Hanamel, the other witnesses who had signed the paper, and other men of Judah who were there in the courtyard, were watching.
13
Then, while they were all listening, I said to Baruch,
14
“This is what Yahweh, Commander of the angel armies, the God whom Israel worships, says: ’Take both copies of this paper and put them in a clay jar, to preserve them for a long time.
15
Do that because this is what I, Yahweh, Commander of the angel armies, the God whom Israel worships, say: Some day people will again own property in this land, and they will buy and sell houses and vineyards and fields.’”

Jeremiah Prays for Understanding

16
After I had given the papers to Baruch, I prayed to Yahweh, saying this:
17
“Yahweh, you are my Lord! You made the sky and the earth by your very great power. Nothing is too difficult for you to do.
18
You show thousands of people that you will always be faithful to your covenant with them, but people suffer the consequences of the sins that their parents have committed. You are the great and powerful God. You are Yahweh, Commander of the angel armies.
19
You make wise plans and you do mighty deeds. You see how all people behave, and you do to them what they deserve.
20
You performed many miracles in Egypt, and you continue to perform miracles here in Israel and everywhere else in the world. Because of that, you have become very famous.
21
You brought our Israelite ancestors out of Egypt by performing many great miracles, using your very great power, causing our enemies to be terrified.
22
You gave to us Israelite people this land that you solemnly promised to give to our ancestors, a land that is very fertile.
23
Our ancestors came here and conquered this land and started to live in it, but they refused to obey you or to do what you commanded them to do. Because of that, you have caused them to experience all these disasters.
24
And now, the army of Babylonia has built ramps up against our city walls in order to attack our city. Because of our enemies’ swords and because of famines and diseases, they will be able to conquer it easily. The things that you said would happen have now happened.
25
And it is evident that the Babylonian army will soon conquer this city. So now, Lord Yahweh, I do not understand why you told me to buy this field with my silver, while others were watching. It seems that I have just been wasting my money by doing that!”

The LORD Answers Jeremiah

26
Then Yahweh gave me this message:
27
“I am Yahweh, the God who rules over every living thing in the world. There is absolutely nothing that is too difficult for me to do.
28
So, this is what I say: It is true that I will enable the Babylonian army and King Nebuchadnezzar to capture this city.
29
The soldiers of Babylonia who are now outside the walls around the city will enter and burn this city. They will burn down all the houses where people caused me to become angry by burning incense on the tops of their roofs to honor Baal and by pouring out offerings of wine to other gods.
30
The people of Israel and Judah have continually done only evil things from the time that they became a nation. They have caused me to become very angry by all their evil deeds.
31
From the time that this city was built until now, the people of this city have done only things that caused me to be very angry. So now I will destroy it.
32
The people of Israel and Judah, including their kings, their officials, the priests, the false prophets, and all the other people in Jerusalem have committed many sins that have caused me to become angry.
33
My people have turned away from me and have refused to return to me. Even though I taught them things many times, they would not pay attention to what I taught them, and they would not obey me.
34
They have set up their detestable idols even in my own temple and defiled it.
35
They have built on the hilltops places to worship Baal in Ben Hinnom Valley outside Jerusalem, and there they sacrifice their sons and daughters to their god Molech. I never commanded them to do such horrible deeds. I never even considered ordering such a terrible thing. And by doing it they have caused all the people of Judah to be guilty of having sinned.”

A Promise of Restoration

(Ezekiel 11:13–21)
36
“But now I will say something more about this city. You people of Jerusalem have been saying, ‘The army of the king of Babylon will conquer it, either by their swords or because of famines or diseases.’ But this is what I, the God of Israel, say:
37
’I will certainly bring my people back here again, from all the countries to which I will force them to go because I am extremely angry with them. I will bring them back to this city and allow them to live here safely.
38
They will be my people, and I will be their God.
39
I will give them one way of thinking and behaving, in order that they may revere me, for their good and for the good of their descendants.
40
I will make an agreement with them that will last forever: I will never stop doing good things for them, and they will always honor me; they will never stop worshiping me.
41
I will be happy to do good things for them, and I will surely enable them to return to this land and remain here; I will do that with all my inner being and all my strength.’
42
And this is also what I, Yahweh, say: ’I have caused them to experience all these disasters. Similarly, some day I will do for them all the good things that I have promised.
43
By buying land you, Jeremiah, have predicted that some day people will buy and sell fields in this land about which you people of Jerusalem now say, “The Babylonian soldiers have destroyed it. It is now desolate. It is a land where there are no longer any people or animals.”
44
But some day people will again buy and sell fields here. People will sign documents about buying those fields, and other people will witness them doing that. That will happen in the land where the descendants of Benjamin live and here in the villages near Jerusalem, in other towns in Judah, in the hill country and in the foothills to the west, and in the southern Judean wilderness. Some day I will cause them to prosper again. That will surely happen because I, Yahweh, have said it.’”

Jeremia kauft ein Feld

1
Wort, welches Jeremias von dem Herrn erging im zehnten Jahre Sedekias, des Königs von Juda, welches das achtzehnte Jahr Nabuchodonosors ist.
2
Damals belagerte das Heer des Königs von Babylon Jerusalem und der Prophet Jeremias war eingeschlossen im Hofe des Kerkers, der sich im Hause des Königs von Juda befand.
3
Denn Sedekias, der König von Juda, hatte ihn gefangen setzen lassen, indem er sprach: Warum weissagst du also: So spricht der Herr: Siehe, ich will diese Stadt in die Hände des Königs von Babylon überliefern und er wird sie erobern
4
und Sedekias, der König von Juda, wird der Hand der Chaldäer nicht entrinnen, sondern wird in die Hand des Königs von Babylon überliefert werden und wird mit ihm von Mund zu Mund reden und ihn schauen Auge in Auge.
5
Und er wird Sedekias nach Babylon führen, wo er bleiben soll, bis ich ihn heimsuche, spricht der Herr. Wenn ihr aber gegen die Chaldäer kämpft, werdet ihr kein Glück haben.
6
Da sprach Jeremias: Das Wort des Herrn ist an mich ergangen, also lautend:
7
Siehe, Hanameel, der Sohn Sellums, dein Vetter, wird zu dir kommen und sagen: Kaufe dir meinen Acker, welcher in Anathoth liegt; denn dir als meinem nächsten Verwandten steht das Recht zu, ihn zu kaufen.
8
Und Hanameel, meines Oheims Sohn, kam zu mir, wie der Herr gesprochen, in den Hof des Kerkers und sprach zu mir: Kaufe meinen Acker, welcher in Anathoth im Lande Benjamin liegt; denn dir als dem nächsten Verwandten steht das Erbrecht zu und du hast das nächste Recht, ihn zu besitzen. Da erkannte ich, dass es des Herrn Wort war.
9
Und ich kaufte den Acker, der in Anathoth liegt, von Hanameel, dem Sohne meines Oheims, und wog ihm das Silber dar, sieben Stater und zehn in Silber.
10
Alsdann schrieb ich den Vertrag und versiegelte ihn und zog Zeugen dazu und wog das Silber auf der Waage dar.
11
Und ich nahm den versiegelten Kaufbrief mit der Übereinkunft und der Zustimmung, sowie der offenen Bescheinigung
12
und übergab den Kaufbrief dem Baruch, dem Sohne Neris, des Sohnes Maasias, in Gegenwart Hanameels, meines Vetters, und in Gegenwart der Zeugen, deren Namen im Kaufbrief standen, und in Gegenwart aller Juden, welche sich im Hofe des Kerkers aufhielten.
13
Und ich trug dem Baruch in ihrer Gegenwart auf:
14
So spricht der Herr der Heerscharen, der Gott Israels: Nimm diese Schriftstücke, diesen gesiegelten Kaufbrief und dieses offene Schreiben, und lege sie in ein irdenes Gefäß, dass sie lange Zeit erhalten bleiben können.
15
Denn so spricht der Herr der Heerscharen, der Gott Israels: Wieder sollen Häuser und Äcker und Weinberge in diesem Lande in Besitz genommen werden.

Jeremia betet um Einsicht

16
Und nachdem ich dem Baruch, dem Sohne Neris, den Kaufbrief übergeben hatte, betete ich zum Herrn und sprach:
17
Ach, ach, ach! Herr, Gott! siehe, du hast Himmel und Erde durch deine große Macht und deinen ausgestreckten Arm erschaffen und für dich kann kein Ding schwer sein;
18
der du Erbarmen übst gegen Tausende und die Verschuldungen der Väter in den Schoß ihrer Kinder nach ihnen vergiltst, du Mächtigster, Großer und Gewaltiger! Herr der Heerscharen ist dein Name.
19
Groß an Einsicht und unerfaßlich für unsere Gedanken; du, dessen Augen über alle Wege der Kinder Adams offenstehen, und jedem nach seinem Wandel und nach den Früchten seiner Taten zu vergelten;
20
der du Zeichen und Wunder im Lande Ägypten gewirkt hast bis auf diesen Tag, sowohl an Israel wie an andern Menschen, und dir einen Namen gemacht hast, wie es dieser Tag erweist,
21
der du dein Volk Israel aus dem Lande Ägypten unter Zeichen und Wundern geführt mit starker Hand und mit ausgestrecktem Arm und mit großem Schrecknis
22
und ihnen dies Land gegeben hast, welches du ihren Vätern zu geben geschworen hattest, ein Land, das von Milch und Honig fließt.
23
Als sie aber in dasselbe gekommen waren und es in Besitz genommen hatten, hörten sie nicht auf deine Stimme und wandelten nicht nach deinem Gesetze; denn nichts von dem, was du ihnen zu tun geboten, taten sie; da kam all dies Unglück über sie.
24
Siehe, Wälle sind aufgeworfen gegen die Stadt, sie einzunehmen, und schon ist durch Schwert, Hunger und Seuche die Stadt in die Hand der Chaldäer dahingegeben, welche wider sie kämpfen; und was du gesprochen, ist geschehen, wie du selbst siehst!
25
Und doch sprichst du, Herr, Gott! zu mir: Kaufe den Acker um Geld und nimm Zeugen dazu, während doch die Stadt in die Hände der Chaldäer hingegeben ist!

Gottes Zusicherung der Rückkehr des Volkes

26
Da erging das Wort des Herrn an Jeremias also:
27
Siehe, ich bin der Herr, der Gott allen Fleisches, sollte mir wohl irgend etwas schwer sein?
28
Darum spricht der Herr also: Siehe, ich will diese Stadt in die Hände der Chaldäer und in die Hand des Königs von Babylon überliefern und diese werden sie einnehmen.
29
Und die Chaldäer, welche wider diese Stadt kämpfen, werden eindringen und sie in Brand stecken und sie samt den Häusern niederbrennen, auf deren Dächern sie dem Baal geopfert und andern Göttern Trankopfer dargebracht haben, so dass sie mich zum Zorne reizten.
30
Denn die Kinder Israels und die Kinder Juda haben von ihrer Jugend an stets nur getan, was in meinen Augen böse war, die Söhne Israel, welche mich bis jetzt durch die Werke ihrer Hände zum Zorne reizten, spricht der Herr.
31
Ja, zum Zorn und Grimm ward mir diese Stadt von dem Tage an, da man sie gebaut, bis auf diesen Tag, an dem sie mir aus den Augen weggeschafft werden soll
32
wegen all des Bösen der Söhne Israel und der Söhne Juda, das sie verübt und durch das sie mich zum Zorne gereizt haben, mit ihren Königen, ihren Fürsten, ihren Priestern und ihren Propheten, die Männer von Juda und die Bewohner von Jerusalem.
33
Sie kehrten mir den Rücken zu und nicht das Angesicht, mochte ich sie auch belehren und weisen vom frühen Morgen an, sie wollten nicht hören, dass sie Zucht angenommen hätten.
34
Und sie stellten ihre Götzen in dem Hause auf, über welches mein Name angerufen ist, so dass sie es entheiligten.
35
Und sie bauten dem Baal Höhen im Tale des Sohnes Ennom, um ihre Söhne und ihre Töchter dem Moloch zu weihen, was ich ihnen nicht geboten habe und was mir nicht in den Sinn gekommen ist, dass sie solche Greuel verüben und Juda zur Sünde verleiten sollten.
(Hesekiel 11,13-21)
36
Und nun spricht der Herr, der Gott Israels, deshalb also zu dieser Stadt, von welcher ihr sagt, sie werde in die Hand des Königs von Babylon durch Schwert, Hunger und Pest überliefert werden:
37
Siehe, ich will sie aus allen Ländern, in die ich sie in meinem Zorn, in meinem Grimm, in großer Entrüstung verstoßen habe, wieder sammeln und ich will sie an diesen Ort zurückführen und sie sicher wohnen lassen.
38
Und sie sollen mein Volk sein und ich will ihr Gott sein.
39
Und ich will ihnen ein Herz geben und einerlei Wandel, dass sie mich allezeit fürchten und es ihnen wohl gehe und ihren Kindern nach ihnen.
40
Und ich will einen ewigen Bund mit ihnen schließen und nicht aufhören, ihnen Gutes zu tun; und will die Furcht vor mir in ihr Herz legen, dass sie nicht von mir weichen.
41
Und ich will meine Freude an ihnen haben, ihnen Gutes zu tun; und will sie in dieses Land in Wahrheit pflanzen, von ganzem Herzen und von ganzer Seele.
42
Denn also spricht der Herr: Wie ich all dies große Unheil über dieses Volk habe kommen lassen, so werde ich über sie all das Gute kommen lassen, das ich ihnen verheißen habe.
43
Und man wird Äcker in diesem Lande erwerben, von dem ihr sagt, es sei verwüstet, weil weder Mensch noch Vieh darin übriggeblieben und es in die Hand der Chaldäer überliefert sei.
44
Man wird Äcker um Geld kaufen und Kaufbriefe darüber schreiben und sie versiegeln und Zeugen dazu beziehen, im Lande Benjamin und in den Umgebungen Jerusalems, in den Städten von Juda und in den Städten der Niederung und in den Städten gegen Mittag; denn ich will ihre Gefangenen zurückführen, spricht der Herr.