Gottes Neue Bibel

The Gospel According to St. John

Unlocked Dynamic Bible :: Allioli - Arndt Bibel

 Zurück | Inhalt | Weiter 

- Kapitel 1 -

(Genesis 1:1–2; Hebrews 11:1–3)
1
In the beginning was the Word. The Word was with God, and the Word was God.
2
He was with God before he began to create anything.
3
He is the one who carried out God’s command to create everything, yes, absolutely everything that was made!
4
All life is in the Word, so he could give life to everything and everyone. The Word was God’s light that shone on everyone, everywhere.
5
This light shone in the darkness, and the darkness tried to put it out, but it could not.

The Witness of John

6
God sent a man named John.
7
He came to testify to the people about the light. What he said was true, and he proclaimed that message so that everyone might believe.
8
John himself was not the light, but he came to tell people about the light.
9
This was the true light that shines upon everyone, and that light was coming into the world.
10
The Word was in the world, and although he had made the world, none of its people knew who he was.
11
Although he came to the world he owned, and even to his own people, the Jews, they rejected him.
12
But all who took him into their lives and trusted in him, to them he gave the right to become God’s children.
13
These are children born from God. They were not born by means of a normal human birth nor out of a human desire or choice, nor because of a husband’s desire to become a father.

The Word Became Flesh

(Psalm 84:1–12)
14
Now the Word became a real human being and lived here where we live for a while. We have seen him display his splendid and amazing nature, the nature of the one and only Son of the Father, who shows us that God loves us faithfully and teaches us about his truth.
15
One day John the Baptizer was telling people about the Word, and Jesus came to him. John shouted to the crowd around him, “I told you someone would come after me, someone who is much more important than I am. He existed long before me, eternal ages before I was born. This man here! This is that man I was talking about!”
16
We have all benefited very much from what he has done. Again and again, he has acted very kindly toward us.
17
Moses proclaimed God’s laws to the Jewish people. Jesus the Messiah was kind to us far beyond what we deserved and he taught us true things about God.
18
No one has ever seen God. But, Jesus the Messiah, who himself is God, is always close to the Father, and he has made us know him.

The Mission of John the Baptist

(Isaiah 40:1–5; Matthew 3:1–12; Mark 1:1–8; Luke 3:1–20)
19
This is what John gave as his testimony: The Jews sent priests and the Levites from Jerusalem; they came to ask John, “Who are you?”
20
So John testified to them and said, “I am not the Messiah!”
21
Then they asked him, “What do you say about yourself? Are you Elijah?” He said, “No.” They asked again, “Are you the Prophet whom the prophets say will come?” John answered, “No.”
22
So they asked him once more, “Then who do you claim to be? Tell us so that we can go back and report to those who sent us. What do you say about yourself?”
23
He answered as Isaiah the prophet had written, “I am the one shouting in the wilderness, ‘Make the road good for the Lord to come to us.’”
24
Some of these people came to John from the Pharisees.
25
They asked him, “Since you say you are not the Messiah nor Elijah nor the Prophet, then why are you baptizing?”
26
John replied, “I am baptizing people with water, but there is now someone standing among you whom you do not know.
27
He follows after me, but I am not important enough even to untie his sandals.”
28
These things happened at the village of Bethany over on the east side of the Jordan River. That is the place where John was baptizing.

Jesus the Lamb of God

(Matthew 3:13–17; Mark 1:9–11; Luke 3:21–22)
29
The next day John saw Jesus coming toward him. He said to the people, “Look! The Lamb of God, who will give his life as a sacrifice to take away the sins of the world.
30
He is the one of whom I said, ‘Someone will come after me who is more important than I am, because he existed long before me, eternal ages before I was born.’
31
I did not know him at first, but now I know who he is. My work was to come and baptize with water those who were sorry and turned from their sins. I want the people of Israel to know who he is.”
32
It was John’s work to tell us what he saw. He spoke like this: “I saw God’s Spirit as he was descending from heaven in the form of a dove. The Spirit came down and remained on Jesus.
33
At first, I myself did not know him, but God sent me to baptize people with water, people who said they wanted to turn from their sinful ways. God told me, ‘The man on whom you will see my Spirit descend and remain is the one who will baptize all of you with the Holy Spirit.’
34
I have seen and I bear witness to you that he is the Son of God.”

The First Disciples

(Matthew 4:18–22; Mark 1:16–20; Luke 5:1–11)
35
John the Baptizer was at the same place again the next day with two of his disciples.
36
When he saw Jesus passing by, he said, “Look! The Lamb of God, the man whom God appointed to give his life, like a lamb killed by the people of Israel as a payment for their sins!”
37
The two disciples of John, when they heard John, left John and followed him.
38
Jesus turned around and saw them following him, and he asked them, “What are you looking for?” They said to him, “Rabbi (which means ‘teacher’), tell us where you are staying.”
39
He replied, “Come with me, and you will see!” So they came and saw where Jesus was staying. They stayed with him that day because it was getting late (it was about 4 pm.)
40
One of those two disciples who followed Jesus was named Andrew; he was Simon Peter’s brother.
41
Andrew first went off to find his brother Simon. When he came to him, he said, “We have found the Messiah (which means ‘Anointed’)!”
42
Andrew took Simon to Jesus. Jesus looked intently at Peter, and said, “You are Simon. Your father’s name is John. You will be given the name Cephas.” Cephas is an Aramaic name that means ‘solid rock.’ (Peter means the same thing in Greek.)

Jesus Calls Philip and Nathanael

43
The next day Jesus decided to leave the Jordan River valley. He went to the region around Galilee and found a man named Philip. Jesus said to him, “Come with me.”
44
Philip, Andrew, and Peter were all from the town of Bethsaida (in Galilee).
45
Then Philip went to search for his friend Nathaniel. When he came to him, he said, “We have found the one Moses wrote about, the Messiah. The prophets prophesied that he would come. The Messiah is Jesus. He is from the town of Nazareth. His father’s name is Joseph.”
46
Nathaniel replied, “From Nazareth? Can anything good come out of Nazareth?” Philip replied, “Come and you will see!”
47
When Jesus saw Nathaniel approaching, he said this about him, “Look there! There is an honest and good Israelite! He never deceives anyone!”
48
Nathaniel asked him, “How do you know what kind of man I am? You do not know me.” Jesus replied, “I saw you before Philip called you, when you were sitting by yourself under the fig tree.”
49
Then Nathaniel declared, “Teacher, you must be the Son of God! You are the King of Israel we have been waiting for!”
50
Jesus replied to him, “Do you trust in me just because I told you that I saw you under the fig tree? You will see me do things that are much greater than that!”
51
Then Jesus said to him, “I am telling you the truth: Just like the vision your ancestor Jacob long ago saw, some day you will see heaven opened up, and you will see God’s angels going up and coming down on me, the Son of Man.”

Das ewige Wort

(1. Mose 1,1-2; Hebräer 11,1-3)
1
Im Anfange war das Wort, und das Wort war bei Gott, und Gott war das Wort.
2
Dieses war im Anfange bei Gott.
3
Alles ist durch dasselbe geworden, und ohne dasselbe ist nichts geworden, was geworden ist.
4
In ihm war das Leben, und das Leben war das Licht der Menschen.
5
Und das Licht leuchtet in der Finsternis, aber die Finsternis hat es nicht erfasst.

Das Zeugnis des Johannes: Das wahre Licht

6
Es war ein Mensch von Gott gesandt, sein Name war Johannes.
7
Dieser kam zum Zeugnisse, damit er Zeugnis von dem Lichte gäbe, auf dass alle durch ihn glaubten.
8
Er war nicht das Licht, sondern er sollte Zeugnis geben von dem Lichte.
9
Es war das wahre Licht, welches jeden Menschen erleuchtet, der in diese Welt kommt.
10
Er war in der Welt, und die Welt ist durch dasselbe gemacht worden, und die Welt hat ihn nicht erkannt.
11
Er kam in sein Eigentum, und die Seinigen nahmen ihn nicht auf.
12
Wie viele ihn aber aufnahmen, denen gab er Macht, Kinder Gottes zu werden, denen nämlich, die an seinen Namen glauben,
13
welche nicht aus dem Geblüte, auch nicht aus dem Willen des Fleisches, noch aus dem Willen des Mannes, sondern aus Gott geboren sind.

Das Wort wird Fleisch

(Psalm 84,1-12)
14
Und das Wort ist Fleisch geworden, und hat unter uns gewohnet; und wir haben seine Herrlichkeit gesehen, eine Herrlichkeit als des Eingebornen vom Vater, voll der Gnade und Wahrheit.
15
Johannes gibt Zeugnis von ihm, und ruft und spricht: Dieser war es, von dem ich gesagt habe: Der nach mir kommen wird, ist vor mir gewesen; denn er war eher als ich.
16
Und aus seiner Fülle haben wir alle empfangen, Gnade um Gnade.
17
Denn das Gesetz wurde durch Moses gegeben; die Gnade und die Wahrheit ist durch Jesus Christus geworden.
18
Gott hat niemand je gesehen; der eingeborne Sohn, der im Schoße des Vaters ist, er hat es uns kund getan.

Eine Stimme in der Wüste

(Jesaja 40,1-5; Matthäus 3,1-12; Markus 1,1-8; Lukas 3,1-20)
19
Und dieses ist das Zeugnis des Johannes, als die Juden von Jerusalem Priester und Leviten an ihn sandten, um ihn zu fragen: Wer bist du?
20
Und er bekannte, und leugnete nicht; und er bekannte: Ich bin nicht Christus!
21
Und sie fragten ihn: Was dann? Bist du Elias? Er sprach: Ich bin es nicht. Bist du der Prophet? Er antwortete: Nein.
22
Sie sprachen also zu ihm: Wer bist du? damit wir denen, die uns gesandt haben, Antwort geben. Was sagst du von dir selbst?
23
Er sprach: Ich bin die Stimme eines Rufenden in der Wüste: Bereitet den Weg des Herrn, wie der Prophet Isaias gesprochen hat.
24
Die Abgesandten aber waren aus den Pharisäern.
25
Und sie fragten ihn und sprachen zu ihm: Warum taufest du denn, wenn du nicht Christus bist, noch Elias, noch der Prophet?
26
Johannes antwortete ihnen und sprach: Ich taufe mit Wasser, mitten unter euch steht der, den ihr nicht kennet.
27
Er ist es, der nach mir kommen wird, der vor mir gewesen ist, und dessen Schuhriemen aufzulösen ich nicht würdig bin.
28
Dies geschah zu Bethania, jenseits des Jordans, wo Johannes taufte.

Das Lamm Gottes

(Matthäus 3,13-17; Markus 1,9-11; Lukas 3,21-22)
29
Am andern Tage sah Johannes Jesus zu sich kommen, und sprach: Sehet, das Lamm Gottes, sehet, welches hinwegnimmt die Sünde der Welt!
30
Dieser ist es, von dem ich gesagt habe: Nach mir kommt ein Mann, der mir vorgegangen ist; denn er war eher als ich.
31
Und ich kannte ihn nicht; aber damit er in Israel offenbar würde, deshalb kam ich, mit Wasser taufend.
32
Und Johannes gab Zeugnis, und sprach: Ich sah den Geist wie eine Taube vom Himmel herabsteigen, und er weilte über ihm.
33
Und ich kannte ihn nicht; aber der, welcher mich gesandt hat, mit Wasser zu taufen, sprach zu mir: Über wen du den Geist herabsteigen sehen wirst und über ihm weilen, dieser ist es, der mit dem heiligen Geiste tauft.
34
Und ich habe gesehen, und habe Zeugnis gegeben, dass dieser der Sohn Gottes ist.

Die ersten Jünger

(Matthäus 4,18-22; Markus 1,16-20; Lukas 5,1-11)
35
Des andern Tages stand Johannes abermals da und zwei von seinen Jüngern.
36
Und als er Jesus umherwandeln sah, sprach er: Sehet, das Lamm Gottes!
37
Und die zwei Jünger hörten ihn das sagen, und folgten Jesus nach.
38
Jesus aber wandte sich um, und da er sah, dass sie ihm folgten, sprach er zu ihnen: Was suchet ihr? Sie sprachen zu ihm: Rabbi! (das heißt verdolmetscht Meister) wo wohnest du?
39
Er sprach zu ihnen: Kommet, und sehet es! Da kamen sie, und sahen, wo er sich aufhielt, und blieben diesen Tag bei ihm. Es war um die zehnte Stunde.
40
Andreas aber, der Bruder des Simon Petrus, war einer von den beiden, welche dies von Johannes gehört hatten, und ihm nachgefolgt waren.
41
Dieser fand zuerst seinen Bruder Simon, und sprach zu ihm: Wir haben den Messias (das ist verdolmetscht Christus) gefunden.
42
Und er führte ihn zu Jesus. Jesus aber sah ihn an, und sprach: Du bist Simon, der Sohn des Jonas; du wirst Kephas, das ist Petrus, heißen.

Philippus und Nathanael

43
Am folgenden Tage wollte er fortgehen nach Galiläa, und fand den Philippus. Und Jesus sprach zu ihm: Folge mir nach!
44
Es war aber Philippus aus Bethsaida, der Stadt des Andreas und Petrus.
45
Philippus traf den Nathanael und sprach zu ihm: Wir haben den gefunden, von welchem Moses im Gesetze und die Propheten geschrieben haben, Jesus, den Sohn Josephs von Nazareth.
46
Und Nathanael sprach zu ihm: Kann denn aus Nazareth etwas Gutes kommen? Philippus sprach zu ihm: Komm, und siehe.
47
Jesus sah den Nathanael zu sich kommen, und sprach von ihm: Siehe, ein wahrer Israelit, in welchem kein Falsch ist!
48
Nathanael sprach zu ihm: Woher kennest du mich? Jesus antwortete, und sprach zu ihm: Bevor dich Philippus rief, da du unter dem Feigenbaume warest, sah ich dich.
49
Nathanael antwortete ihm, und sprach: Rabbi, du bist der Sohn Gottes, du bist der König von Israel!
50
Jesus antwortete, und sprach zu ihm: Weil ich dir gesagt habe, ich sah dich unter dem Feigenbaume, glaubest du: Größeres als dieses wirst du sehen.
51
Und er sprach zu ihm: Wahrlich, wahrlich, ich sage euch, ihr werdet den Himmel offen sehen und die Engel Gottes auf- und niedersteigen über dem Menschensohne!