Gottes Neue Bibel

The Song of Solomon

Unlocked Dynamic Bible :: Allioli - Arndt Bibel

 Zurück | Inhalt | Weiter 

- Kapitel 8 -

1
The young woman speaking to her lover: I wish that everyone knew that we love each other, just as they all know that I have a brother, my own brother, who nursed at my mother’s breasts. Then whenever I met you outside, I could kiss you, and no one would criticize me.
2
No one would object if I led you to our mother’s house, to where our mother, who taught me so many things, lives. I would like to take you to our mother’s house so I could make love to you there. That would be as delightful as juice squeezed from pomegranates, as wine mixed with spices. The young woman speaking to herself:
3
Oh yes! He will put his left arm under my head, and he will hold me close with his right arm. The woman speaking to the other women:
4
I want you to promise me, you women of Jerusalem, that you will not disturb us while we are making love until we are ready to stop.” The women of Jerusalem speaking:
5
Who is that woman who is coming up from the wilderness, the woman who is leaning on the man who loves her? The young woman speaking to her lover: I woke you up when you were under the apricot tree at the place where your mother conceived you, the place where she gave birth to you.

If only we could be undisturbed!

6
Keep me close to you, like a seal on your heart, or like a bracelet on your arm. Our love for each other is as powerful as death; it is as strong as the grave. It is as though our love for each other bursts into flames and burns like a hot fire.
7
Nothing can stop us from loving each other, not even a flood. If a man tried to cause a woman to love him by saying he would give her everything that is in his house, she would refuse. The young woman’s brothers speaking among themselves:

Easy to conquer?

8
We have a younger sister, and her breasts are not large yet. So this is what we should do for her on the day that we promise some young man that he can marry her:
9
If her chest is as flat as a wall, we will decorate it by putting silver jewels that are like towers on her. If she is as flat as a door, we will decorate her with bits of cedar wood. The young woman speaking to herself:
10
My chest was previously flat like a wall, but now my breasts are big like towers. So I am delightful to my beloved. The young woman speaking to himself:

Richer than Solomon

11
King Solomon had a vineyard at Baal Hamon, and he rented it to people for them to farm it. He required each one to pay him one thousand pieces of silver each year for the grapes that they harvested.
12
But my body is like my own vineyard, and you, my lover whom I call “Solomon,” I am giving it to you. You do not need to pay me a thousand pieces of silver to enjoy my body, but I will give two hundred pieces of silver to those who take care of me. The woman’s lover speaking to her:

Call only me

13
You are staying in the gardens, my friends are listening to your voice; so allow me to hear it, too! The young woman speaking to her lover:
14
You who love me, come to me quickly; run to me like a gazelle or young deer, because I am as delightful as hills of spices.
1
O möchte ich dich doch zu meinem Bruder haben, der meiner Mutter Brüste gesogen, dass ich dich draußen finden und küssen dürfte und hinfort niemand mich verhöhne!
2
Ich wollte dich nehmen und in das Haus meiner Mutter führen; dort solltest du mich lehren, ich aber böte dir den Becher mit Gewürzwein und Most von meinen Granatäpfeln.
3
Seine Linke ist unter meinem Haupte und seine Rechte hält mich umschlungen.
4
Ich beschwöre euch, ihr Töchter Jerusalems, wecket nicht, wecket nicht auf die Geliebte, bis sie selbst will.
5
Wer ist die, welche dort heraufkommt aus der Wüste, von Wonne überströmend und auf ihren Geliebten gelehnt? Unter dem Apfelbaum weckte ich dich; dort ward deine Mutter geschwächt, dort ward deine Gebärerin verletzt.

Könnten wir doch ungestört sein!

6
Setze mich wie einen Siegelring auf dein Herz, wie ein Siegel auf deinen Arm! Denn stark wie der Tod ist die Liebe, hart wie die Unterwelt der Eifer, ihre Gluten Feuergluten und Flammen.
7
Viele Wasser sind nicht imstande, die Liebe auszulöschen und die Ströme überfluten sie nicht; wollte auch ein Mensch alle Habe seines Hauses um die Liebe hingeben, wie nichts würde man jene achten.

Leicht zu erobern?

8
Unsere Schwester ist klein und hat noch keine Brüste; was sollen wir mit unserer Schwester tun am Tage, wo sie umworben wird?
9
Ist sie eine Mauer, so wollen wir auf ihr ein Bollwerk von Silber bauen; ist sie eine Tür, so verwahren wir sie mit Zedergetäfel.
10
Ich bin wie eine Mauer; und meine Brüste sind wie Türme, seitdem ich vor ihm eine solche geworden, welche den Frieden gefunden.

Reicher als Salomo

11
Einen Weinberg hatte der Friedsame in der Völkerbesitzerin; er übergab ihn den Hütern, dass jeder für seine Frucht tausend Silberlinge gebe.
12
Mein Weinberg ist vor mir. Dein sind, o Friedsamer! tausend, und zweihundert den Hütern seiner Frucht.

Rufe nur mich

13
Die du in den Gärten wohntest, Freunde lauschen; lass mich deine Stimme hören!
14
Fliehe, mein Geliebter und werde gleich der Gazelle und dem jungen Hirsche auf den Balsam-Bergen.