Gottes Neue Bibel

The Lamentations of Jeremiah

Unlocked Dynamic Bible :: World English Bible Catholic

 Zurück | Inhalt | Weiter 

- Kapitel 1 -

(2 Kings 24:10–17)
1
Jerusalem was once full of people, but now it is completely deserted. Once it was a powerful nation, but now it is alone, like a widow. Once everyone in the world honored it like a king’s daughter, but now it is like a slave.
2
We in the city weep bitterly all during the nights, with tears flowing down our cheeks. We did not trust Yahweh to help us, and the people groups that we did trust failed to help us; none of those people comfort us now. All the people groups that were friends with us have betrayed us; they are all now our enemies.
3
The people of Judah have become poor and have suffered greatly. Almost all of our people were forced to leave our land. We now live in another country and we have no peace. When the people Judah were unable to defend ourselves, that was when our enemies captured us.
4
The roads to Mount Zion are empty because no one comes here to celebrate the sacred festivals any longer. No elders or leaders sit under the city gates to talk any more, and Jerusalem’s priests groan in sorrow. The young women left in Jerusalem cry because they are suffering greatly.
5
Our enemies are now masters of our city, and they prosper. Yahweh has punished us, the people of Jerusalem, because of all the sins that we have committed. Our enemies have taken all our children and made them go to other countries.
6
Jerusalem was a beautiful city, but it is not beautiful now. The leaders of our city are like deer that are starving because they can find no grass to eat. They are very weak and cannot run from our enemies.
7
We, the people of Jerusalem, are sad and have no more homes to live in; we think about all the splendid things that once filled our city. But now our enemies have captured the city, and there is no one to help us. Our enemies destroyed our city and laughed while they were doing it.
8
We, the people of Jerusalem, have sinned very much; our city has become like a bloody rag between a woman’s legs. Everyone who previously honored our city now despises it; they are like people who strip a woman bare and then mock her. Now we groan in the city; we are like a woman without clothes who tries to cover herself with her hands.
9
It is as if our city has become filthy because we have sinned so greatly; we did not think about how God would punish us. We did not imagine how we would suffer; there is no one to comfort us. We all call out to God, “Yahweh, look at how we are suffering because our enemies have defeated us!”
10
Our enemies have taken away all our treasures, all the valuable things that we owned. People who do not worship you, Yahweh, are going into our sacred temple, where you had said no foreigner must go into the place where your people worship you.
11
All the people in the city cry out with pain while they search for food. They have given their most valuable things to get food to eat to restore their strength. Yahweh, look at me, no one values my life.
12
You people who pass by, you do not seem to care at all about what has happened to me. Look around and see that there are no other people who are suffering as I do. Yahweh has caused me to suffer because he has punished me on the day he was angry with us, his people.
13
It is as though he sent a fire from heaven that burned in my bones; it is as though he has placed a trap to entangle my feet, and made me turn back. He has abandoned me; I am weak and alone every day, all during the day.
14
He turned the sins that I have committed into a heavy load for me to carry; it is as though he tied them around my neck. Previously we were strong, but he has caused me to become weak. He has allowed my enemies to capture me, and I was not able to do anything to resist them.
15
The Lord looked at my mighty soldiers, who kept me safe. He summoned a great army to come and crush me to defeat my strong young soldiers. The Lord has trampled on the people of Judah as people trample on grapes in a pit to make juice.
16
I weep because of all these things. My eyes are filled with tears. There is no one to comfort me. The one who comforts me is far away from me. My children have no hope because the enemy has taken us all captive.
17
The people who lived in Zion (the city of Jerusalem) have no one to give them comfort. Yahweh has given the order that the people in nearby nations will become the enemies of the descendants of our father Jacob (who are also called the Israelites). Jerusalem has become disgusting to them.
18
But what Yahweh has done to me is fair, for I had refused to obey what he told me to do. You people everywhere, listen to me! Look and see that I am suffering greatly. My young daughters and brave sons have been taken away to far off lands.
19
I pleaded with our allies, in whom we trusted, to help, but they all refused, they told lies and did not keep their promises. My priests and my leaders died within the walls of the city while they searched for food to eat.
20
Yahweh, see that I am suffering very much! Inside of my body I am in great distress. I am sad in the center of my being, because I have rebelled against you and have caused you great sadness! Our enemies kill people in the streets with their swords; and that makes our homes the places where the dead are kept.
21
Hear my groaning! but no one came to comfort me. All our enemies know what happened to me; they were all happy to hear about what Yahweh has done to his people. Please do soon what you have promised, when our enemies will suffer like we have suffered!
22
Yahweh, let those evil deeds come near to you so you may see them all! Punish them as you have punished me for all my sins! I suffer and groan very much, and I faint within my inner self.
(2 Kings 24:10–17)
1
How the city sits solitary, that was full of people! She has become as a widow, who was great among the nations! She who was a princess among the provinces has become a slave!
2
She weeps bitterly in the night. Her tears are on her cheeks. Among all her lovers she has no one to comfort her. All her friends have dealt treacherously with her. They have become her enemies.
3
Judah has gone into captivity because of affliction and because of great servitude. She dwells among the nations. She finds no rest. All her persecutors overtook her in her distress.
4
The roads to Zion mourn, because no one comes to the solemn assembly. All her gates are desolate. Her priests sigh. Her virgins are afflicted, and she herself is in bitterness.
5
Her adversaries have become the head. Her enemies prosper; for the LORD (a) has afflicted her for the multitude of her transgressions. Her young children have gone into captivity before the adversary.
6
All majesty has departed from the daughter of Zion. Her princes have become like deer that find no pasture. They have gone without strength before the pursuer.
7
Jerusalem remembers in the days of her affliction and of her miseries all her pleasant things that were from the days of old; when her people fell into the hand of the adversary, and no one helped her. The adversaries saw her. They mocked at her desolations.
8
Jerusalem has grievously sinned. Therefore she has become unclean. All who honored her despise her, because they have seen her nakedness. Yes, she sighs and turns backward.
9
Her filthiness was in her skirts. She didn’t remember her latter end. Therefore she has come down astoundingly. She has no comforter.See, LORD, my affliction; for the enemy has magnified himself.”
10
The adversary has spread out his hand on all her pleasant things; for she has seen that the nations have entered into her sanctuary, concerning whom you commanded that they should not enter into your assembly.
11
All her people sigh. They seek bread. They have given their pleasant things for food to refresh their soul.Look, LORD, and see, for I have become despised.”
12
Is it nothing to you, all you who pass by? Look, and see if there is any sorrow like my sorrow, which is brought on me, with which the LORD has afflicted me in the day of his fierce anger.
13
From on high has he sent fire into my bones, and it prevails against them. He has spread a net for my feet. He has turned me back. He has made me desolate and I faint all day long.
14
The yoke of my transgressions is bound by his hand. They are knit together. They have come up on my neck. He made my strength fail. The Lord(b) has delivered me into their hands, against whom I am not able to stand.
15
The Lord has set at nothing all my mighty men within me. He has called a solemn assembly against me to crush my young men. The Lord has trodden the virgin daughter of Judah as in a wine press.
16
For these things I weep. My eye, my eye runs down with water, because the comforter who should refresh my soul is far from me. My children are desolate, because the enemy has prevailed.”
17
Zion spreads out her hands. There is no one to comfort her. The LORD has commanded concerning Jacob, that those who are around him should be his adversaries. Jerusalem is among them as an unclean thing.
18
The LORD is righteous, for I have rebelled against his commandment. Please hear all you peoples, and see my sorrow. My virgins and my young men have gone into captivity.
19
I called for my lovers, but they deceived me. My priests and my elders gave up the spirit in the city, while they sought food for themselves to refresh their souls.
20
Look, LORD; for I am in distress. My heart is troubled. My heart turns over within me, for I have grievously rebelled. Abroad, the sword bereaves. At home, it is like death.
21
They have heard that I sigh. There is no one to comfort me. All my enemies have heard of my trouble. They are glad that you have done it. You will bring the day that you have proclaimed, and they will be like me.
22
“Let all their wickedness come before you. Do to them as you have done to me for all my transgressions. For my sighs are many, and my heart is faint.

Fußnoten

(a)1:5 When rendered in ALL CAPITAL LETTERS, “LORD” or “GOD” is the translation of God’s Proper Name.
(b)1:14 The word translated “Lord” is “Adonai.”