Gottes Neue Bibel

The First Book of Moses: Genesis

Unlocked Literal Bible :: World English Bible Catholic

- Kapitel 2 -

(Exodus 16:22–30; Hebrews 4:1–11)
1
Then the heavens and the earth were finished, and all the living things that filled them.
2
On the seventh day God came to the end of his work which he had done, and so he rested on the seventh day from all his work.
3
God blessed the seventh day and sanctified it, because in it he rested from all his work which he had done in his creation.

Man and Woman in the Garden

4
These were the events concerning the heavens and the earth, when they were created, on the day that Yahweh God made the earth and the heavens.
5
No bush of the field was yet in the earth, and no plant of the field had yet sprouted, for Yahweh God had not caused it to rain upon the earth, and there was no man to cultivate the ground.
6
But a mist went up from the earth and watered the whole surface of the ground.
7
Yahweh God formed man from the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life, and man became a living being.
8
Yahweh God planted a garden eastward, in Eden, and there he put the man whom he had formed.
9
Out of the ground Yahweh God made every tree to grow that is pleasant to the sight and good for food. This included the tree of life that was in the midst of the garden, and the tree of the knowledge of good and evil.
10
A river went out of Eden to water the garden. From there it divided and became four rivers.
11
The name of the first is Pishon. It is the one which flows throughout the whole land of Havilah, where there is gold.
12
The gold of that land is good. There are also bdellium and the onyx stone.
13
The name of the second river is Gihon. This one flows throughout the whole land of Cush.
14
The name of the third river is Tigris, which flows east of Asshur. The fourth river is the Euphrates.
15
Yahweh God took the man and put him into the garden of Eden to work it and to maintain it.
16
Yahweh God commanded the man, saying, “From every tree in the garden you may freely eat.
17
But from the tree of the knowledge of good and evil you may not eat, for on the day that you eat from it, you will surely die.”
18
Then Yahweh God said, “It is not good that the man should be alone. I will make him a helper suitable for him.”
19
Out of the ground Yahweh God formed every animal of the field and every bird of the sky. Then he brought them to the man to see what he would call them. Whatever the man called each living creature, that was its name.
20
The man gave names to all the livestock, to all the birds of the sky, and to every beast of the field. But for the man himself there was found no helper suitable for him.
21
Yahweh God caused a deep sleep to fall upon the man, so the man slept. Yahweh God took one of his ribs and closed up the flesh where he took the rib.
22
With the rib that Yahweh God had taken from the man, he made a woman and brought her to the man.
23
The man said, “This time, this one is bone of my bones, and flesh of my flesh. She will be called ‘woman,’ because she was taken out of man.”
24
Therefore, a man will leave his father and his mother, he will be united to his wife, and they will become one flesh.
25
They were both naked, the man and his wife, but were not ashamed.
(Exodus 16:22–30; Hebrews 4:1–11)
1
The heavens, the earth, and all their vast array were finished.
2
On the seventh day God finished his work which he had done; and he rested on the seventh day from all his work which he had done.
3
God blessed the seventh day, and made it holy, because he rested in it from all his work of creation which he had done.

Man and Woman in the Garden

4
This is the history of the generations of the heavens and of the earth when they were created, in the day that the LORD (a) God made the earth and the heavens.
5
No plant of the field was yet in the earth, and no herb of the field had yet sprung up; for the LORD God had not caused it to rain on the earth. There was not a man to till the ground,
6
but a mist went up from the earth, and watered the whole surface of the ground.
7
The LORD God formed man from the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.
8
The LORD God planted a garden eastward, in Eden, and there he put the man whom he had formed.
9
Out of the ground the LORD God made every tree to grow that is pleasant to the sight, and good for food, including the tree of life in the middle of the garden and the tree of the knowledge of good and evil.
10
A river went out of Eden to water the garden; and from there it was parted, and became the source of four rivers.
11
The name of the first is Pishon: it flows through the whole land of Havilah, where there is gold;
12
and the gold of that land is good. Bdellium(b) and onyx stone are also there.
13
The name of the second river is Gihon. It is the same river that flows through the whole land of Cush.
14
The name of the third river is Hiddekel. This is the one which flows in front of Assyria. The fourth river is the Euphrates.
15
The LORD God took the man, and put him into the garden of Eden to cultivate and keep it.
16
The LORD God commanded the man, saying, “You may freely eat of every tree of the garden;
17
but you shall not eat of the tree of the knowledge of good and evil; for in the day that you eat of it, you will surely die.”
18
The LORD God said, “It is not good for the man to be alone. I will make him a helper comparable to (c) him.”
19
Out of the ground the LORD God formed every animal of the field, and every bird of the sky, and brought them to the man to see what he would call them. Whatever the man called every living creature became its name.
20
The man gave names to all livestock, and to the birds of the sky, and to every animal of the field; but for man there was not found a helper comparable to him.
21
The LORD God caused the man to fall into a deep sleep. As the man slept, he took one of his ribs, and closed up the flesh in its place.
22
The LORD God made a woman from the rib which he had taken from the man, and brought her to the man.
23
The man said, “This is now bone of my bones, and flesh of my flesh. She will be called ‘woman,’ because she was taken out of Man.”
24
Therefore a man will leave his father and his mother, and will join with his wife, and they will be one flesh.
25
The man and his wife were both naked, and they were not ashamed.

Fußnoten

(a)2:4 When rendered in ALL CAPITAL LETTERS, “LORD” or “GOD” is the translation of God’s Proper Name.
(b)2:12 or, aromatic resin
(c)2:18 or, suitable for, or appropriate for.