Gottes Neue Bibel

The Fourth Book of Moses: Numbers

World English Bible Catholic :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 34 -

(Genesis 15:8–21)
1
The LORD spoke to Moses, saying,
2
Command the children of Israel, and tell them, ‘When you come into the land of Canaan (this is the land that shall fall to you for an inheritance, even the land of Canaan according to its borders),
3
then your south quarter shall be from the wilderness of Zin along by the side of Edom, and your south border shall be from the end of the Salt Sea eastward.
4
Your border shall turn about southward of the ascent of Akrabbim, and pass along to Zin; and it shall pass southward of Kadesh Barnea; and it shall go from there to Hazar Addar, and pass along to Azmon.
5
The border shall turn about from Azmon to the brook of Egypt, and it shall end at the sea.
6
“‘For the western border, you shall have the great sea and its border. This shall be your west border.
7
“‘This shall be your north border: from the great sea you shall mark out for yourselves Mount Hor.
8
From Mount Hor you shall mark out to the entrance of Hamath; and the border shall pass by Zedad.
9
Then the border shall go to Ziphron, and it shall end at Hazar Enan. This shall be your north border.
10
“‘You shall mark out your east border from Hazar Enan to Shepham.
11
The border shall go down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain. The border shall go down, and shall reach to the side of the sea of Chinnereth eastward.
12
The border shall go down to the Jordan, and end at the Salt Sea. This shall be your land according to its borders around it.’”
13
Moses commanded the children of Israel, saying, “This is the land which you shall inherit by lot, which the LORD has commanded to give to the nine tribes, and to the half-tribe;
14
for the tribe of the children of Reuben according to their fathers’ houses, the tribe of the children of Gad according to their fathers’ houses, and the half-tribe of Manasseh have received their inheritance.
15
The two tribes and the half-tribe have received their inheritance beyond the Jordan at Jericho eastward, toward the sunrise.”

Leaders to Divide the Land

16
The LORD spoke to Moses, saying,
17
“These are the names of the men who shall divide the land to you for inheritance: Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun.
18
You shall take one prince of every tribe, to divide the land for inheritance.
19
These are the names of the men: Of the tribe of Judah, Caleb the son of Jephunneh.
20
Of the tribe of the children of Simeon, Shemuel the son of Ammihud.
21
Of the tribe of Benjamin, Elidad the son of Chislon.
22
Of the tribe of the children of Dan a prince, Bukki the son of Jogli.
23
Of the children of Joseph: of the tribe of the children of Manasseh a prince, Hanniel the son of Ephod.
24
Of the tribe of the children of Ephraim a prince, Kemuel the son of Shiphtan.
25
Of the tribe of the children of Zebulun a prince, Elizaphan the son of Parnach.
26
Of the tribe of the children of Issachar a prince, Paltiel the son of Azzan.
27
Of the tribe of the children of Asher a prince, Ahihud the son of Shelomi.
28
Of the tribe of the children of Naphtali a prince, Pedahel the son of Ammihud.”
29
These are they whom the LORD commanded to divide the inheritance to the children of Israel in the land of Canaan.

Die festgesetzten Grenzen Kanaans

(1. Mose 15,8-21)
1
Und der Herr redete zu Moses und sprach:
2
Befiehl den Söhnen Israels und sprich zu ihnen: Wenn ihr in das Land Chanaan eingezogen seid und dasselbe euch durch das Los zum Erbe zugefallen ist, so soll es von diesen Grenzen umschlossen werden:
3
Die Südseite beginne bei der Wüste Sin, die Edom zunächst ist, und grenze nach Osten an das Salzmeer;
4
sodann soll die Grenze sich um die Anhöhe des Skorpions herumziehen, bis sie nach Senna hinüber und südlich fortlaufend bis Kadesbarne reicht, von da wird die Grenze sich zu dem Adar genannten Dorfe weiterziehen und sich bis Asemona erstrecken;
5
dann wende sich die Grenze von Asemona bis nach dem Flusse Ägyptens und ende am Gestade des großen Meeres.
6
Die Westgrenze aber soll am großen Meere beginnen und auch an demselben endigen.
7
Auf der Nordseite soll die Grenze am großen Meere beginnen und sich bis an den höchsten Berg ziehen,
8
von diesem soll sie weiter nach Emath gehen bis Sedada, als äußerstem Punkte.
9
Sodann soll die Grenze sich bis nach Zephrona und das Dorf Enan erstrecken; dies soll die Nordgrenze sein.
10
Von da soll die Grenze gegen Osten vom Flecken Enan bis Sephama festgesetzt werden.
11
und von Sephama gehe die Grenze herab nach Rebla, das der Quelle Daphnim gegenüberliegt, und laufe von da nach Osten zum Meere Kenereth;
12
weiter erstrecke sie sich bis an den Jordan und schließe endlich mit dem Salzmeer ab. Dies sei euer Land nach seinen Grenzen ringsum.
13
Und Moses befahl den Söhnen Israels und sprach: Dies ist das Land, das ihr durch das Los zum Besitze erhalten sollt und welches der Herr den neun Stämmen und dem halben Stamme zu geben befohlen hat.
14
Denn der Stamm der Söhne Rubens nach seinen Familien, und der Stamm der Söhne Gads nach der Zahl seiner Familien, auch der halbe Stamm Manasse,
15
das ist, zwei und ein halber Stamm haben ihren Anteil jenseits des Jordans, Jericho gegenüber, auf der Ostseite erhalten.

Die zur Aufteilung des Landes berufenen Anführer

16
Und der Herr sprach zu Moses:
17
Dies sind die Namen der Männer, die das Land unter euch verteilen sollen: Eleazar, der Priester, und Josue, der Sohn Nuns,
18
und je ein Fürst von jedem Stamme.
19
Das sind ihre Namen: Vom Stamme Juda Kaleb, der Sohn Jephones.
20
Vom Stamme Simeon Samuel, der Sohn Ammiuds.
21
Vom Stamme Benjamin Elidad, der Sohn Chaselons.
22
Vom Stamme der Söhne Dans Bokki, der Sohn Joglis.
23
Von den Söhnen Josephs, vom Stamme Manasse Hanniel, der Sohn Ephods.
24
Vom Stamme Ephraim Kamuel, der Sohn Sephthans.
25
Vom Stamme Zabulon Elisaphan, der Sohn Pharnachs.
26
Vom Stamme Issachar der Fürst Phaltiel, der Sohn Ozans.
27
Vom Stamme der Aser Ahiud, der Sohn Salomis.
28
Vom Stamme Nephthali Phedael, der Sohn Ammiuds.
29
Diese sind es, denen der Herr befahl, das Land Chanaan den Söhnen Israels zu verteilen.