Gottes Neue Bibel

Strongs Konkor­danz

Hebräisch-Aramäisch
H1961

Original: היה
Transliteration: hayah (hâyâh)
Phonetisch: haw-yaw
BDB Definition:
  1. sein, werden, zustande kommen, existieren, geschehen, ausfallen
    1. (Qal)
      1. -----
        1. zustande kommen, ausfallen, vorkommen, stattfinden, zustande kommen, geschehen
        2. zustande kommen, geschehen
      2. entstehen, werden
        1. entstehen, erscheinen, kommen
        2. werden
          1. werden
          2. werden wie
          3. eingesetzt werden, eingerichtet werden
      3. zu sein
        1. zu existieren, zu existieren
        2. zu bleiben, zu verbleiben, fortzufahren (mit Wort von Ort oder Zeit)
        3. zu stehen, zu liegen, zu sein in, zu sein an, befinden (mit Wort des Ortes)
        4. begleiten, dabei sein
    2. (Niphal)
      1. auftreten, geschehen, getan werden, zustande kommen
      2. erledigt sein, fertig sein, weg sein
Herkunft: eine primitive Wurzel [vgl. H1933]
TWOT Eintrag: 491
Wortart(en): Verb
Vorkommen in der (LUT) Lutherbibel:
Alle Vorkommen (1275x)
1
Aber (23x)
2
3
Als (4x)
4
Also (3x)
5
Am (2x)
6
An (2x)
7
Auch (1x)
8
Auf (1x)
9
Aufmerken (1x)
10
Aufwachte (1x)
11
Aus (2x)
12
Barg (1x)
13
Befohlen (1x)
14
Begab (5x)
15
Behandeln (1x)
16
Bin (8x)
17
Bist (3x)
18
Bleiben (1x)
19
Bleibt (1x)
20
Blieb (2x)
21
Blieben (2x)
22
Brachte (1x)
23
Brachten (1x)
24
Brauchst (1x)
25
Bringen (1x)
26
Da (99x)
27
Daher (1x)
28
Dann (1x)
29
Darum (1x)
30
Daß (4x)
31
Denn (5x)
32
Der (1x)
33
Des (1x)
34
Dich (1x)
35
Die (1x)
36
Dienten (3x)
37
Diese (2x)
38
Dieselben (1x)
39
Dingten (1x)
40
Dir (1x)
41
Du (1x)
42
Durfte (1x)
43
Einen (2x)
44
Eines (1x)
45
Endet (2x)
46
Er (8x)
47
Ergangen (2x)
48
Erheben (1x)
49
Erhob (1x)
50
Erwürgten (1x)
51
Erzeigen (1x)
52
Erzürnt (1x)
53
Es (1x)
54
Euch (2x)
55
Eurer (1x)
56
Fand (1x)
57
Fiel (2x)
58
Finde (1x)
59
Folgen (1x)
60
Folgt (1x)
61
Folgte (1x)
62
Führtest (1x)
63
Fürchtete (1x)
64
65
Gab (1x)
66
Gäbe (1x)
67
Galt (2x)
68
Gehen (6x)
69
Gehöre (1x)
70
Gehören (1x)
71
Gehört (1x)
72
Gehörte (2x)
73
Geht (2x)
74
Gekommen (2x)
75
Gelegt (1x)
76
Gelten (1x)
77
Gerate (1x)
78
Geraten (1x)
79
80
Geriet (2x)
81
Geschah (30x)
82
Geschähe (1x)
83
Geschehen (26x)
84
Geschichte (1x)
85
Geschrei (1x)
86
Gestanden (1x)
87
Gewandelt (1x)
88
Gewann (1x)
89
Gewesen (13x)
90
Geworden (7x)
91
Ging (2x)
92
Gingen (1x)
93
Habe (3x)
94
Haben (4x)
95
Habt (1x)
96
Half (1x)
97
Halten (1x)
98
Handhabte (1x)
99
Hast (4x)
100
Hat (2x)
101
Hatte (1x)
102
Hatten (1x)
103
Hattet (1x)
104
Hielt (3x)
105
Hielte (1x)
106
Hielten (1x)
107
Hieß (1x)
108
Hinan (1x)
109
Hinderte (1x)
110
Hingen (1x)
111
Hütete (1x)
112
Ich (6x)
113
Ihn (1x)
114
Ihr (1x)
115
Im (2x)
116
Ist (25x)
117
Kam (36x)
118
Kamen (1x)
119
Klüglich (1x)
120
Komm (1x)
121
Komme (2x)
122
Kommen (4x)
123
Kommest (1x)
124
Kommt (2x)
125
Konnte (1x)
126
Könnten (1x)
127
Krieg (1x)
128
Kriegte (2x)
129
Lag (1x)
130
Laß (2x)
131
Laßt (2x)
132
Leben (1x)
133
Lebte (1x)
134
Lehrte (1x)
135
Lieb (1x)
136
Mache (1x)
137
Machte (1x)
138
Machten (1x)
139
Mich (1x)
140
Mir (1x)
141
Mit (1x)
142
Möchte (1x)
143
Mögst (1x)
144
Muß (2x)
145
Müsse (2x)
146
Mußte (2x)
147
Nahmen (1x)
148
Nehme (2x)
149
Nehmen (1x)
150
Noch (1x)
151
Nun (6x)
152
Opferten (2x)
153
Pflege (1x)
154
Pflegte (1x)
155
Pflügten (1x)
156
Ragte (1x)
157
Redete (1x)
158
Regnet (1x)
159
Reinigten (1x)
160
S (8x)
161
Sagte (1x)
162
Sagten (1x)
163
Sah (2x)
164
Schaffte (1x)
165
Schwach (1x)
166
Sei (43x)
167
Seid (12x)
168
Seien (9x)
169
Sein (156x)
170
Seist (4x)
171
Seit (1x)
172
Sich (34x)
173
Sie (6x)
174
Siehst (1x)
175
Sind (14x)
176
So (1x)
177
Soll (10x)
178
Sollen (6x)
179
Sollst (1x)
180
Sollte (3x)
181
Sollten (6x)
182
Solltest (1x)
183
Stand (1x)
184
Standen (1x)
185
Stärkte (1x)
186
Stehen (2x)
187
Steht (1x)
188
Stelle (1x)
189
Tat (1x)
190
Teilten (1x)
191
Traurig (1x)
192
Treiben (1x)
193
Treibst (1x)
194
Tun (2x)
195
Und (88x)
196
Untertan (1x)
197
Verbergen (1x)
198
Verlachten (1x)
199
Vor (1x)
200
201
Vornahmst (1x)
202
Wachse (1x)
203
Währen (2x)
204
Währte (1x)
205
War (192x)
206
Ward (34x)
207
Wäre (9x)
208
Waren (2x)
209
Wäret (1x)
210
Wehe (2x)
211
Welche (1x)
212
Welches (1x)
213
Wenn (7x)
214
Werde (6x)
215
Werden (28x)
216
217
218
Wie (2x)
219
Will (1x)
220
Wir (1x)
221
Wird (16x)
222
Wirst (2x)
223
Wohnten (2x)
224
Wollten (1x)
225
Worden (1x)
226
Würde (3x)
227
Wurden (18x)
228
Zeugt (1x)
229
Zu (3x)
230
Zugegangen (1x)
231
Zuging (1x)
Vorkommen von "Ward"
Und die von Ai schlugen ihrer bei sechsunddreißig Mann und jagten sie vor dem Tor bis gen Sabarim und schlugen sie den Weg herab. Da ward dem Volk das Herz verzagt und ward zu Wasser.
Daher ward Hebron Kalebs, des Sohnes Jephunnes, des Kenisiters, Erbteil bis auf diesen Tag, darum daß er dem HERRN, dem Gott Israels, treulich gefolgt war.
Und das Los fiel dem Stamm Manasse, denn er ist Josephs erster Sohn, und fiel auf Machir, den ersten Sohn Manasses, den Vater Gileads, denn er war ein streitbarer Mann; darum ward ihm Gilead und Basan.
denn das Land Thappuah ward dem Manasse; aber Thappuah an der Grenze Manasses ward den Kindern Ephraim;
Und es ward ihnen zum Erbteil Beer-Seba, Seba, Molada,
den Kindern Aarons, vom Geschlecht der Kahathiter, aus den Kindern Levi; denn das erste Los ward ihnen.
Die Gebeine Josephs, welche die Kinder Israel hatten aus Ägypten gebracht, begruben sie zu Sichem in dem Stück Feld, das Jakob kaufte von den Kindern Hemors, des Vaters Sichems, um hundert Groschen und das der Kinder Josephs Erbteil ward.
Und nach zwei Monaten kam sie wieder zu ihrem Vater. Und er tat ihr, wie er gelobt hatte; und sie war nie eines Mannes schuldig geworden. Und es ward eine Gewohnheit in Israel,
Aber Simsons Weib ward einem seiner Gesellen gegeben, der ihm zugehörte.
Und der Mann Micha hatte also ein Gotteshaus; und machte einen Leibrock und Hausgötzen und füllte seiner Söhne einem die Hand, daß er sein Priester ward.
Und Micha füllte dem Leviten die Hand, daß er sein Priester ward, und war also im Haus Michas.
Zu der Zeit, da die Richter regierten, ward eine Teuerung im Lande. Und ein Mann von Bethlehem-Juda zog wallen in der Moabiter Land mit seinem Weibe und seinen zwei Söhnen.
Also nahm Boas die Ruth, daß sie sein Weib ward. Und da er zu ihr einging, gab ihr der HERR, daß sie schwanger ward und gebar einen Sohn.
Und Naemi nahm das Kind und legte es auf ihren Schoß und ward seine Wärterin.
Da sie aber dieselbe dahin getragen hatten, ward durch die Hand des HERRN in der Stadt ein sehr großer Schrecken, und er schlug die Leute in der Stadt, beide, klein und groß, also daß an ihnen Beulen ausbrachen.
Also kam David zu Saul und diente vor ihm, und er gewann ihn sehr lieb, und er ward sein Waffenträger.
Da fürchtete sich Saul noch mehr vor David und ward sein Feind sein Leben lang.
Da es aber Morgen ward und der Wein von Nabal gekommen war, sagte ihm sein Weib solches. Da erstarb sein Herz in seinem Leibe, daß er ward wie ein Stein.
Und Abigail eilte und machte sich auf und ritt auf einem Esel, und fünf Dirnen, die unter ihr waren, und zog den Boten Davids nach und ward sein Weib.
und legte Volk in das Syrien von Damaskus. Also ward Syrien David untertänig, daß sie ihm Geschenke zutrugen. Denn der HERR half David, wo er hin zog.
Da sie aber ausgetrauert hatte, sandte David hin und ließ sie in sein Haus holen, und sie ward sein Weib und gebar ihm einen Sohn. Aber die Tat gefiel dem HERRN übel, die David tat.
und nahm die Krone seines Königs von seinem Haupt, die am Gewicht einen Zentner Gold hatte und Edelgesteine, und sie ward David auf sein Haupt gesetzt; und er führte aus der Stadt sehr viel Beute.
Absalom aber sandte auch nach Ahithophel, dem Giloniten, Davids Rat, aus seiner Stadt Gilo. Da er nun die Opfer tat, ward der Bund stark, und das Volk lief zu und mehrte sich mit Absalom.
Und es ward aus dem Sieg des Tages ein Leid unter dem ganzen Volk; denn das Volk hatte gehört des Tages, daß sich der König um seinen Sohn bekümmerte.
die mich überwältigten zur Zeit meines Unglücks; und der HERR ward meine Zuversicht.
und sammelte wider ihn Männer und ward ein Hauptmann der Kriegsknechte, da sie David erwürgte; und sie zogen gen Damaskus und wohnten daselbst und regierten zu Damaskus.
Und der König hob an und sprach zu dem Mann Gottes: Bitte das Angesicht des Herrn, deines Gottes, und bitte für mich, daß meine Hand wieder zu mir komme. Da bat der Mann Gottes das Angesicht des HERRN; und dem König ward seine Hand wieder zu ihm gebracht und ward, wie sie zuvor war.
Aber nach dieser Geschichte kehrte sich Jerobeam nicht von seinem bösen Wege, sondern machte Priester der Höhen aus allem Volk. Zu wem er Lust hatte, dessen Hand füllte er, und der ward Priester der Höhen.
Und es ward eine große Teuerung zu Samaria. Sie aber belagerten die Stadt, bis daß ein Eselskopf achtzig Silberlinge und ein viertel Kab Taubenmist fünf Silberlinge galt.
Wider denselben zog herauf Salmanasser, der König von Assyrien. Und Hosea ward ihm untertan, daß er ihm Geschenke gab.
Und David sprach: Wer die Jebusiter am ersten schlägt, der soll ein Haupt und Oberster sein. Da erstieg sie am ersten Joab, der Zeruja Sohn, und ward Hauptmann.
Und David nahm die Krone seines Königs von seinem Haupt und fand daran einen Zentner Gold und Edelsteine; und sie ward David auf sein Haupt gesetzt. Auch führte er aus der Stadt sehr viel Raub.
Abermals ward ein Streit zu Gath. Da war ein großer Mann, der hatte je sechs Finger und sechs Zehen, die machen zusammen vierundzwanzig; und er war auch von den Riesen geboren

Brown-Driver-Brigg's Information

Alle hebräischen und aramäischen Originalwörter sind nach dem Nummerierungssystem von Strong's Ausführlicher Konkordanz der Bibel angeordnet. In manchen Fällen werden mehr als eine Form des Wortes aufgeführt, z.B. die männliche und weibliche Form eines Substantivs.

Jeder Eintrag ist ein hebräisches Wort, es sei denn, es ist als aramäisch gekennzeichnet. Unmittelbar nach jedem Wort folgt seine Entsprechung in englischen Buchstaben nach einem System der Transliteration. Dann folgt die Lautschrift. Danach folgen die Brown-Driver-Briggs-Definitionen in deutscher Sprache.

Die Übersetzung wurde maschinell erstellt und könnte fehlerhaft sein.

Danach folgt ein Verweis auf das gleiche Wort im Theological Wordbook of the Old Testament (TWOT) von R. Laird Harris, Gleason L. Archer, Jr. und Bruce K. Waltke. Dieser Abschnitt stellt eine Verbindung zwischen der von TWOT verwendeten eindeutigen Nummer und der Strong's Nummer her.

Thayers Information

Alle griechischen Originalwörter sind nach dem Nummerierungssystem der Strong's Ausführlichen Konkordanz der Bibel angeordnet. Das Strong's Nummerierungssystem ordnet die meisten griechischen Wörter nach ihrer alphabetischen Reihenfolge. Das erleichtert das Nachschlagen, ohne auf die griechischen Buchstaben zurückgreifen zu müssen. In manchen Fällen werden mehr als eine Form des Wortes aufgeführt, z. B. die männliche, weibliche und sächliche Form eines Substantivs.

Nach jedem Wort folgt die genaue Entsprechung in englischen Buchstaben, entsprechend dem Transliterationssystem, das im folgenden Schema festgelegt ist. Dann folgt die phonetische. Danach folgen die Thayer's Definitions in deutscher Sprache.

Die Übersetzung wurde maschinell erstellt und könnte fehlerhaft sein.

Danach folgt ein Verweis auf das gleiche Wort im zehnbändigen Theological Dictionary of the New Testament (TDNT), herausgegeben von Gerhard Kittel. Sowohl der Band als auch die Seitenzahlen geben an, wo das Wort zu finden ist.

Das Vorhandensein eines Sternchens zeigt an, dass der entsprechende Eintrag im Theological Dictionary of the New Testament in einer anderen Form erscheinen kann als in Thayers' Griechischen Definitionen.

Strong's Hebraeische und Griechische Wörterbücher Information

Die Wörterbücher für hebräische und griechische Wörter stammen aus Strong's Ausführlicher Konkordanz von James Strong, S.T.D., LL.D., 1890.

Aufgrund der Verwendung vieler Präfixe und Suffixe in den Wörtern ist eine automatische Verarbeitung sehr schwer bis unmöglich. Aus diesem Grund ist derzeit leider keine deutsche Übersetzung verfügbar.


Copyright 2011, Timothy S. Morton (www.BibleAnalyzer.com)
Alle Rechte vorbehalten