Gottes Neue Bibel

Strongs Konkor­danz

Hebräisch-Aramäisch
H3212

Original: ילך
Transliteration: yalak (yâlak)
Phonetisch: yaw-lak'
BDB Definition:
  1. gehen, gehen, kommen
    1. (Qal)
      1. gehen, gehen, kommen, abreisen, fortgehen, bewegen, weggehen
      2. sterben, leben, Lebensweise (bildlich)
    2. (Hiphil) führen, bringen, wegführen, tragen, gehen lassen
Herkunft: eine primitive Wurzel [vgl. H1980]
TWOT Eintrag: 498
Wortart(en): Verb
Vorkommen in der (LUT) Lutherbibel:
Alle Vorkommen (1054x)
1
Ab (1x)
2
Abgefallen (1x)
3
Abging (1x)
4
Abziehen (2x)
5
An (1x)
6
Auch (1x)
7
Auf (2x)
8
Aus (3x)
9
Ausbreiten (1x)
10
Auszieht (2x)
11
Berühmt (1x)
12
Brachte (2x)
13
Brachten (2x)
14
Bringet (1x)
15
Daher (1x)
16
17
Dahergehen (2x)
18
Daherging (1x)
19
20
Dahin (2x)
21
22
Darin (1x)
23
Davon (6x)
24
25
Denn (1x)
26
Dich (1x)
27
Du (1x)
28
Durchs (1x)
29
Durften (1x)
30
Eile (1x)
31
Einher (2x)
32
Entgehen (1x)
33
Er (3x)
34
Erhalten (1x)
35
Euch (2x)
36
Fahren (4x)
37
Fährt (1x)
38
Fließen (1x)
39
Floh (1x)
40
Floß (1x)
41
Folgen (5x)
42
Folget (2x)
43
Folgt (3x)
44
Folgte (2x)
45
Folgten (4x)
46
Folgtest (1x)
47
Fort (2x)
48
Fortziehen (1x)
49
Fuhr (1x)
50
Führen (6x)
51
Führt (3x)
52
Führte (8x)
53
Führten (1x)
54
Gefällt (1x)
55
Gehe (38x)
56
Gehen (63x)
57
Gehest (1x)
58
Gehet (2x)
59
Gehst (10x)
60
Geht (8x)
61
Geleitet (2x)
62
Gewandelt (1x)
63
Gezogen (3x)
64
Ging (75x)
65
Ginge (1x)
66
Gingen (42x)
67
Größer (1x)
68
Habt (1x)
69
Halten (1x)
70
Hat (3x)
71
Heim (2x)
72
Her (5x)
73
74
Hin (218x)
75
Hinabgehe (1x)
76
Hinabkam (1x)
77
78
Hinfahre (1x)
79
Hinfahren (1x)
80
Hinfährt (2x)
81
82
Hingehe (2x)
83
Hingehen (18x)
84
Hingehst (1x)
85
Hingeht (1x)
86
Hingen (1x)
87
Hingezogen (1x)
88
Hinging (2x)
89
Hinginge (2x)
90
Hingingen (10x)
91
Hinkam (1x)
92
93
Hinziehen (4x)
94
Hinzog (3x)
95
Hinzogen (1x)
96
Ich (2x)
97
Ihm (2x)
98
In (1x)
99
Kam (4x)
100
Kamen (1x)
101
Kehrte (1x)
102
Komm (36x)
103
Komme (1x)
104
Kommen (3x)
105
Kommet (7x)
106
Kommt (16x)
107
Konnten (1x)
108
Laß (1x)
109
Lassen (2x)
110
Laßt (1x)
111
Laufen (1x)
112
Läuft (1x)
113
Leben (2x)
114
Lebt (1x)
115
Leiten (2x)
116
Leitete (1x)
117
Lief (1x)
118
Mache (1x)
119
Mein (1x)
120
Mir (2x)
121
122
Mitgehen (1x)
123
Nach (2x)
124
Nachfolgen (1x)
125
126
127
Nachlaufen (2x)
128
129
130
Nachzogen (1x)
131
132
Nahm (3x)
133
Nicht (5x)
134
Niemand (1x)
135
Noch (1x)
136
Reisen (5x)
137
Reiset (1x)
138
Reiste (1x)
139
Reisten (1x)
140
S (1x)
141
Sei (2x)
142
Sein (4x)
143
Sich (2x)
144
Sie (5x)
145
Sind (1x)
146
Soll (2x)
147
Sollen (2x)
148
Sollst (2x)
149
Sollt (1x)
150
Sollten (1x)
151
Solltet (2x)
152
Sondern (1x)
153
Stehen (2x)
154
Trieb (2x)
155
Um (2x)
156
Und (4x)
157
Ungewiß (1x)
158
Uns (1x)
159
Unter (1x)
160
Unterwegs (1x)
161
Vorangehen (1x)
162
Wachsen (1x)
163
Wandeln (38x)
164
Wandelst (9x)
165
Wandelt (12x)
166
Wandelte (24x)
167
Wandelten (9x)
168
Wandern (1x)
169
Wanderte (1x)
170
Wanderten (1x)
171
Wandle (5x)
172
War (3x)
173
Ward (1x)
174
Waren (4x)
175
Weg (11x)
176
Wege (1x)
177
178
Wegging (1x)
179
Wegginge (1x)
180
Wegtreiben (1x)
181
Wegzog (1x)
182
Weiber (1x)
183
Weiter (1x)
184
Werden (4x)
185
Wie (1x)
186
Wieder (1x)
187
Will (2x)
188
Wir (1x)
189
Wird (1x)
190
Wirst (1x)
191
Wohlan (1x)
192
Wohlauf (1x)
193
Wollte (1x)
194
Zieh (5x)
195
Ziehe (5x)
196
Ziehen (35x)
197
Ziehet (3x)
198
Ziehst (6x)
199
Zieht (1x)
200
Zog (47x)
201
Zöge (2x)
202
Zogen (4x)
203
Zu (2x)
Vorkommen von "Hin"
Mose ging hin und kam wieder zu Jethro, seinem Schwiegervater, und sprach zu ihm: Laß mich doch gehen, daß ich wieder zu meinen Brüdern komme, die in Ägypten sind, und sehe, ob sie noch leben. Jethro sprach zu ihm: Gehe hin mit Frieden.
Auch sprach der HERR zu ihm in Midian: Gehe hin und ziehe wieder nach Ägypten; denn die Leute sind tot, die nach deinem Leben standen.
Und der HERR sprach zu Aaron: Gehe hin Mose entgegen in die Wüste. Und er ging hin und begegnete ihm am Berge Gottes und küßte ihn.
Und sie gingen hin und versammelten alle Ältesten von den Kindern Israel.
Da sprach der König in Ägypten zu ihnen: Du Mose und Aaron, warum wollt ihr das Volk von seiner Arbeit frei machen? Gehet hin an eure Dienste!
geht ihr selbst hin und sammelt euch Stroh, wo ihr's findet; aber von eurer Arbeit soll nichts gemindert werden.
So gehet nun hin und frönt; Stroh soll man euch nicht geben, aber die Anzahl der Ziegel sollt ihr schaffen.
Gehe hin zu Pharao morgen. Siehe, er wird ins Wasser gehen; so tritt ihm entgegen an das Ufer des Wassers und nimm den Stab in deine Hand, der zur Schlange ward,
Da forderte Pharao Mose und Aaron und sprach: Gehet hin, opfert eurem Gott hier im Lande.
Mose und Aaron wurden wieder zu Pharao gebracht; der sprach zu ihnen: Gehet hin und dienet dem HERRN, eurem Gott. Welche sind es aber, die hinziehen sollen?
Nicht also, sondern ihr Männer ziehet hin und dienet dem HERRN; denn das habt ihr auch gesucht. Und man stieß sie heraus von Pharao.
Da forderte Pharao Mose und sprach: Ziehet hin und dienet dem Herrn; allein eure Schafe und Rinder laßt hier; laßt auch eure Kindlein mit euch ziehen.
Und die Kinder Israel gingen hin und taten, wie der HERR Mose und Aaron geboten hatte.
Und er forderte Moses und Aaron in der Nacht und sprach: Macht euch auf und ziehet aus von meinem Volk, ihr und die Kinder Israel; gehet hin und dienet dem HERRN, wie ihr gesagt habt.
Nehmet auch mit euch eure Schafe und Rinder, wie ihr gesagt habt; gehet hin und segnet mich auch.
Und der HERR sprach zu Mose: Gehe hin zum Volk und heilige sie heute und morgen, daß sie ihre Kleider waschen
Und der HERR sprach zu ihm: Gehe hin, steige hinab! Du und Aaron mit dir sollt heraufsteigen; aber die Priester und das Volk sollen nicht durchbrechen, daß sie hinaufsteigen zu dem HERRN, daß er sie nicht zerschmettere.
So gehe nun hin und führe das Volk, dahin ich dir gesagt habe. Siehe, mein Engel soll vor dir her gehen. Ich werde ihre Sünde wohl heimsuchen, wenn meine Zeit kommt heimzusuchen.
gingen hin und kamen zu Mose und Aaron und zu der ganzen Gemeinde der Kinder Israel in die Wüste Pharan gen Kades und sagten ihnen wieder und der ganzen Gemeinde, wie es stände, und ließen sie die Früchte des Landes sehen.
Und die Ältesten der Moabiter gingen hin mit den Ältesten der Midianiter und hatten den Lohn des Wahrsagers in ihren Händen und kamen zu Bileam und sagten ihm die Worte Balaks.
Da stand Bileam des Morgens auf und sprach zu den Fürsten Balaks: Gehet hin in euer Land; denn der HERR will's nicht gestatten, daß ich mit euch ziehe.
Der Engel des HERRN sprach zu ihm: Zieh hin mit den Männern; aber nichts anderes, denn was ich dir sagen werde, sollst du reden. Also zog Bileam mit den Fürsten Balaks.
Und Bileam sprach zu Balak: Tritt zu deinem Brandopfer; ich will hingehen, ob vielleicht mir der HERR begegne, daß ich dir ansage, was er mir zeigt. Und ging hin eilend.
Und Bileam machte sich auf und zog hin und kam wieder an seinen Ort, und Balak zog seinen Weg.
Aber die Amtleute sollen mit dem Volk reden und sagen: Welcher ein neues Haus gebaut hat und hat's noch nicht eingeweiht, der gehe hin und bleibe in seinem Hause, auf daß er nicht sterbe im Krieg und ein anderer weihe es ein.
Welcher einen Weinberg gepflanzt hat und hat seine Früchte noch nicht genossen, der gehe hin und bleibe daheim, daß er nicht im Kriege sterbe und ein anderer genieße seine Früchte.
Welcher ein Weib sich verlobt hat und hat sie noch nicht heimgeholt, der gehe hin und bleibe daheim, daß er nicht im Kriege sterbe und ein anderer hole sie heim.
Und die Amtleute sollen weiter mit dem Volk reden und sprechen: Welcher sich fürchtet und ein verzagtes Herz hat, der gehe hin und bleibe daheim, auf daß er nicht auch seiner Brüder Herz feige mache, wie sein Herz ist.
Josua aber, der Sohn Nuns, hatte zwei Kundschafter heimlich ausgesandt von Sittim und ihnen gesagt: Geht hin, beseht das Land und Jericho. Die gingen hin und kamen in das Haus einer Hure, die hieß Rahab, und kehrten zu ihr ein.
Sie sprach: Es sei, wie ihr sagt, und ließ sie gehen. Und sie gingen hin. Und sie knüpfte das rote Seil ins Fenster.
Sie aber gingen hin und kamen aufs Gebirge und blieben drei Tage daselbst, bis daß die wiederkamen, die ihnen nachjagten. Denn sie hatten sie gesucht auf allen Straßen, und doch nicht gefunden.
Also sandte sie Josua hin; und sie gingen hin auf den Hinterhalt und hielten zwischen Beth-El und Ai abendwärts von Ai. Josua aber blieb die Nacht unter dem Volk
Und sie stellten das Volk des ganzen Lagers, das gegen Mitternacht vor der Stadt war, also, daß sein letztes reichte bis gegen den Abend von der Stadt. Und Josua ging hin in derselben Nacht mitten in das Tal.

Brown-Driver-Brigg's Information

Alle hebräischen und aramäischen Originalwörter sind nach dem Nummerierungssystem von Strong's Ausführlicher Konkordanz der Bibel angeordnet. In manchen Fällen werden mehr als eine Form des Wortes aufgeführt, z.B. die männliche und weibliche Form eines Substantivs.

Jeder Eintrag ist ein hebräisches Wort, es sei denn, es ist als aramäisch gekennzeichnet. Unmittelbar nach jedem Wort folgt seine Entsprechung in englischen Buchstaben nach einem System der Transliteration. Dann folgt die Lautschrift. Danach folgen die Brown-Driver-Briggs-Definitionen in deutscher Sprache.

Die Übersetzung wurde maschinell erstellt und könnte fehlerhaft sein.

Danach folgt ein Verweis auf das gleiche Wort im Theological Wordbook of the Old Testament (TWOT) von R. Laird Harris, Gleason L. Archer, Jr. und Bruce K. Waltke. Dieser Abschnitt stellt eine Verbindung zwischen der von TWOT verwendeten eindeutigen Nummer und der Strong's Nummer her.

Thayers Information

Alle griechischen Originalwörter sind nach dem Nummerierungssystem der Strong's Ausführlichen Konkordanz der Bibel angeordnet. Das Strong's Nummerierungssystem ordnet die meisten griechischen Wörter nach ihrer alphabetischen Reihenfolge. Das erleichtert das Nachschlagen, ohne auf die griechischen Buchstaben zurückgreifen zu müssen. In manchen Fällen werden mehr als eine Form des Wortes aufgeführt, z. B. die männliche, weibliche und sächliche Form eines Substantivs.

Nach jedem Wort folgt die genaue Entsprechung in englischen Buchstaben, entsprechend dem Transliterationssystem, das im folgenden Schema festgelegt ist. Dann folgt die phonetische. Danach folgen die Thayer's Definitions in deutscher Sprache.

Die Übersetzung wurde maschinell erstellt und könnte fehlerhaft sein.

Danach folgt ein Verweis auf das gleiche Wort im zehnbändigen Theological Dictionary of the New Testament (TDNT), herausgegeben von Gerhard Kittel. Sowohl der Band als auch die Seitenzahlen geben an, wo das Wort zu finden ist.

Das Vorhandensein eines Sternchens zeigt an, dass der entsprechende Eintrag im Theological Dictionary of the New Testament in einer anderen Form erscheinen kann als in Thayers' Griechischen Definitionen.

Strong's Hebraeische und Griechische Wörterbücher Information

Die Wörterbücher für hebräische und griechische Wörter stammen aus Strong's Ausführlicher Konkordanz von James Strong, S.T.D., LL.D., 1890.

Aufgrund der Verwendung vieler Präfixe und Suffixe in den Wörtern ist eine automatische Verarbeitung sehr schwer bis unmöglich. Aus diesem Grund ist derzeit leider keine deutsche Übersetzung verfügbar.


Copyright 2011, Timothy S. Morton (www.BibleAnalyzer.com)
Alle Rechte vorbehalten