The Prophet Micah
⭑ Catholic Public Domain Version 2009 ⭑
- Chapter 7 -
(Matthew 10:34–39; Luke 12:49–53)
1
2
3
4
5
6
Israel’s Confession and Comfort
7
8
9
10
11
12
13
God’s Compassion on Israel
14
15
16
17
18
19
20
Footnotes
(a)7:1 The word ‘præcoquas’ refers to either prematurely ripened figs, or figs more generally out of season.(Conte)
(b)7:4 The best among them (not the best overall, but the best within their own group) is like a thorny plant to them, but the righteous (who are outside their group) are like a thorny hedge (i.e. much more difficult to get around.(Conte)
(c)7:6 The word ‘inimici’ indicates a personal enemy; the word ‘hostis’ indicates an enemy in war or an enemy or a nation.(Conte)
(d)7:10
She shall be covered, etc: Viz., Babylon my enemy.(Challoner)
(e)7:11
The law: Viz., of thy enemies, who have tyrannized over you.(Challoner)
(f)7:12 The word ‘Assur’ refers to an ancient Assyrian false god. This word is also used to refer, disdainfully, to Assyria, the land of the false god Assur. On another level, passages about ‘the Assyrian’ or ‘Assur’ sometimes refer to the Antichrist, who will be from the region of Assyria, and who is a false god.(Conte)
(g)7:13 This is a reference to the abomination of desolation, devised by the inhabitants of the land (the unfaithful), and used by Assur, the Antichrist, to harm the Church.(Conte)
(h)7:13
The land, etc: Viz., of Babylon.(Challoner)
(i)7:16 The nations look at the suffering of the Church and the Church’s triumph, and the nations are amazed and confounded at all the strength that Christians, even in the midst of great suffering. The phrase ‘fortitudine sua’ refers not to ‘gentes,’ but to the people of God.(Conte)