Gottes Neue Bibel

The Book of Psalms

Literal Standard Version :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 138 -

I will thank you with all my heart

1
BY DAVID. I confess You with all my heart, || I praise You before the gods.
2
I bow myself toward Your holy temple, || And I confess Your Name, || For Your kindness, and for Your truth, || For You have made Your saying great above all Your Name.
3
In the day I called, when You answer me, || You strengthen me in my soul [with] strength.
4
O YHWH, all kings of earth confess You, || When they have heard the sayings of Your mouth.
5
And they sing in the ways of YHWH, || For the glory of YHWH [is] great.
6
For YHWH [is] high, and He sees the lowly, || And He knows the haughty from afar.
7
If I walk in the midst of distress You quicken me, || You send forth Your hand against the anger of my enemies, || And Your right hand saves me.
8
YHWH perfects for me, || O YHWH, Your kindness [is] for all time, || Do not let the works of Your hands fall!

Ich werde dir von ganzem Herzen danken

1
Von David. Ich will dich preisen, Herr! von ganzem Herzen, denn du hast die Worte meines Mundes erhört; angesichts der Engel will ich dir lobsingen,
2
will anbeten gegen deinen heiligen Tempel hin und deinen Namen preisen um deiner Güte und deiner Treue willen, denn du hast deinen heiligen Namen überaus groß gemacht.
3
An welchem Tage immer ich dich anrufe, erhöre mich; du wollest die Kraft in meiner Seele mehren!
4
Es sollen dich preisen, Herr! alle Könige der Erde, weil sie alle Worte deines Mundes vernommen,
5
und sollen singen von den Wegen des Herrn, denn groß ist die Herrlichkeit des Herrn.
6
Denn erhaben ist der Herr und schaut auf das Niedrige und erkennt das Hohe von ferne.
7
Wenn ich mitten von Drangsal wandeln muss, wirst du mich am Leben erhalten; und wider den Zorn meiner Feinde wirst du deine Hand ausstrecken, und deine Rechte wird mir helfen.
8
Der Herr wird für mich vergelten. Herr! deine Barmherzigkeit währt ewig; verschmähe die Werke deiner Hände nicht!