Gottes Neue Bibel

The Book of Psalms

Literal Standard Version :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 91 -

You are my refuge and my fortress

1
He who is dwelling || In the secret place of the Most High, || Habitually lodges in the shade of the Mighty,
2
He is saying of YHWH, “My refuge, and my bulwark, my God, I trust in Him,”
3
For He delivers you from the snare of a fowler, || From a calamitous pestilence.
4
He covers you over with His pinion, || And under His wings you trust, || His truth [is] a shield and buckler.
5
You are not afraid of fear by night, || Of arrow that flies by day,
6
Of pestilence that walks in thick darkness, || Of destruction that destroys at noon,
7
One thousand fall at your side, || And a myriad at your right hand, || [But] it does not come near to you.
8
But with your eyes you look, || And you see the reward of the wicked,
9
(For You, O YHWH, [are] my refuge), || You made the Most High your habitation.
10
Evil does not happen to you, || And a plague does not come near your tent,
11
For He charges His messengers for you, || To keep you in all your ways,
12
On the hands they bear you up, || Lest you strike your foot against a stone.
13
You tread on lion and cobra, || You trample young lion and dragon.
14
Because he has delighted in Me, || I also deliver himI set him on high, || Because he has known My Name.
15
He calls Me, and I answer him, || I [am] with him in distress, || I deliver him, and honor him.
16
I satisfy him with [the] length of [his] days, || And I cause him to look on My salvation!

Du bist meine Zuflucht und meine Festung

1
Lobgesang Davids. Wer unter der Hilfe des Allerhöchsten wohnt, weilt unter dem Schirme des Gottes des Himmels.
2
Er kann zu dem Herrn sagen: Du bist mein Helfer und meine Zuflucht, mein Gott, auf den ich vertraue.
3
Denn er befreit mich aus der Schlinge der Vogelsteller, und von Ungemach.
4
Mit seinen Schultern wird er dich decken und unter seinen Flügeln wirst du Hoffnung schöpfen.
5
Mit einem Schild wird dich seine Treue umgeben; vor den Schrecken der Nacht darfst du dich nicht fürchten,
6
nicht vor dem Pfeile, der bei Tage fliegt, vor dem Unheil, das im Finstern wandelt, vor dem Überfalle und dem bösen Geiste am Mittag.
7
Fallen auch tausend an deiner Seite und zehntausend zu deiner Rechten, so wird es doch dir nicht nahen.
8
Ja, mit eigenen Augen wirst du es schauen und die Vergeltung an den Sündern sehen.
9
Denn du, o Herr! bist meine Hoffnung, den Allerhöchsten hast du zu deiner Zuflucht gemacht.
10
Kein Unheil wird dir begegnen und keine Plage deinem Zelte nahen.
11
Denn er hat seinen Engeln für dich geboten, dass sie dich auf allen deinen Wegen behüten.
12
Auf den Händen werden sie dich tragen, dass du deinen Fuß nicht an einen Stein stoßest.
13
Über Nattern und Ottern wirst du hinschreiten und Löwen und Drachen zertreten.
14
Weil er auf mich vertraut, so will ich ihn befreien; ihn beschirmen, weil er meinen Namen kennt.
15
Er wird mich anrufen und ich werde ihn erhören, ich bin bei ihm in der Not, ich werde ihn retten und ihn zu Ehren bringen:
16
Mit langem Leben will ich ihn sättigen und ihn mein Heil schauen lassen.